Диалог на кухне. Почти по-Высоцкому

из-под рубрики: "Дела семейные..."


Вспомнилась песня В.Высоцкого  «Диалог у телевизора» , и вот,  придумалось в том же духе.
Судить Вам, так это или нет.

                *************
-Ты со мною не ласков, не нежен совсем
И не даришь цветов, и зовёшь – баба-дура.
На мои пожелания глух ты и нем.
Я же женщина, милый, не просто фигура!

-Я с тобою не чуток?  Порой даже груб?
Ну такая, наверно, мужская натура.
Ведь мужик - чёрств, как камень , и крепок, как дуб.
Не за это ль  его - любит каждая дура?!

С виду я неприступен и хмур, как утёс.
-И не очень-то нежен со мною в постели.
Знаю, будет терзать тебя вечный вопрос :
Только этого ль женщины в жизни хотели?

-На слова я не мастер. Да что тут хитрить...
- И любовь проявляешь  на сытый желудок.
Сколько раз обещал ты : «я брошу курить»,
Но срывался, теряя при ссорах рассудок...

-Что поделать,  такая уж доля у баб,
Чтоб стирать и трусы и носки для супруга.
-Это, жизни, закон - стар, как тот баобаб!
-И его не свернёшь, и не выйдешь из круга...

Знаю, как ты не любишь  друзей - с кем я пью,
И не жалуешь в баню мои ты походы.
Уши ты затыкаешь, когда я пою,
О рыбалке и слышать не хочешь все годы.

-Ну ответь же, зачем мне палатка твоя?
Мне в гостинице лучше! Я с модою в ногу.
Не нужна мне рыбалка! Растрата лишь дня,
А о бане слыхать не желаю, ей-богу!

Я не взморье хочу, на песок золотой,
В рестораны ходить с маникюром, с причёской.
Ты же в лес меня тянешь, в поход свой дурной,
Чтобы драила там котелок я карчёткой...

-Деньги все до копейки домой приношу,
Может рубль когда и оставлю на пиво.
И не надо пожалуйста, очень прошу,
Сочиненья мои называть лёгким чтивом.

Я ж не лезу на кухню в кастрюли твои,
А готовить, поверь мне, умею я тоже –
Яйца жарить могу,  чай могу заварить,
Если надо, супешник сварганю (быть может)...

- Я мечтала о принце на белом коне,
А вот стала женою того, кто попался!
И теперь я прижата судьбою к стене!..
-А ведь принцем тебе я когда-то казался!

Я бы тоже принцессу желал бы себе,
Но довольствуюсь малым: кухаркой и прачкой.
И на жизнь я не сетую. Что и тебе,
Пожелаю... Да где ж ,сигарет моих, пачка?..

И не надо, прошу тебя очень, винить,
Мою маму, за то, что на свет я родился.
И кончай меня, слышишь, родная, пилить,
Пока снова с друзьями я в баню не смылся...



                06.2012


Рецензии
Привет, Миша!
Повеселил, однако. Только насчёт "Диалога у телевизора" я не понял. Есть у Высоцкого такая песня? Или ты имел в виду "Диалог в цирке"?

Да - обязательно поправь в третьей строфе: "непрИступен" - через "и". А то слово обретает совершенно другой смысл.

Жму пять!

Григорий Липец   19.08.2014 20:17     Заявить о нарушении
Привет, Гришунь.
Именно песня, где Вань и Зин обсуждают цирковое предстовление, смотря его по ящику, называется "Диалог у телевизора" - http://eslivamnravitsa.narod.ru/chansone/Vysotskiy/dialog_u_televizora.htm

Ошибку исправил, спасибо.

Smolyak m   20.08.2014 20:50   Заявить о нарушении
Миша, возможно, ты и прав, но я знаю эту песню, как "Диалог в цирке" Наверное, в разных источниках она называется по-разному. Но, ИМХО, в цирке логичнее. Помнишь, там есть слова:
"А, чем болтать, взяла бы, Зин,
в антракт сгоняла в магазин.
Что - не пойдёшь? Ну я один,
подвинься, Зин"
Больше похоже на то, что он не от телевизора собирается бежать в магазин, а именно из цирка в антракте представления. Но не настаиваю.

Григорий Липец   20.08.2014 23:21   Заявить о нарушении
Ссылку потом послушаю.

Григорий Липец   20.08.2014 23:22   Заявить о нарушении
Гришунь, это же песня. А антракт мог быть и по телеку, к примеру между актами информационная программа "Время". У меня весь Высоцкий 32 диска и там эта песня именно про диалог у телека. Ну согласись, что цирк был только в самых крупных городах и позволить туда сходить мог не каждый, да и билетов не достать было. А такие Вани и Зины, не сильно наделённые интелектуальностью, были в каждом захолустье, да и телек уже был у всех, по которому то цирк, то балет, помимо политических передач о коммунизме.
Жму краба.

Smolyak m   21.08.2014 01:02   Заявить о нарушении
Мишаня, так я же особо и не спорю! Хотя, опять же, если ты помнишь текст, то Ваня, видимо, работает в этом цирке ("Тут за день так накувыркаешься" - хотя, возможно, конечно, что здесь - переносный смысл).
Взаимно жму!

Григорий Липец   21.08.2014 02:10   Заявить о нарушении
Вот что я нашёл в нете:

Материалы в свободном доступе: издательство Лицей
"Диалог у телевизора". Анализ стихотворения. Автор и герои его сатирических песен

Еще одну тематическую группу песен Высоцкого можно было бы назвать условно сатирической. Условно, потому что социальная, политическая и философская сатира у Высоцкого присутствует в песнях на самые разные темы.Сатирические персонажи Высоцкого – это не схематические карикатуры, а живые, узнаваемые характеры. Высоцкий еще в начале своего творчества подметил очень важное: в жизненной неустроенности, в засилье пошлости виноваты не только "верхи", но и "низы", так называемые "простые люди".Прочитаем с этой точки зрения текст "Диалога у телевизора" (1973) – произведения, построенного в драматургической форме, рисующего два колоритных и жизненно достоверных характера. Диалог этот, кажется, бесконечен (чисто по объему самого стихотворения), длиной в целую человеческую жизнь. Стихотворение сюжетно-повествовательное, лирический герой в строгом смысле слова в нем отсутствует (он присутствует здесь в подтексте, в скрытом виде), но оно так замечательно, так важно для понимания Высоцкого, что не сказать о нем несколько слов невозможно. Напомню некоторые строфы этой хрестоматийно известной песни, в 1970–80-е годы звучавшей повсюду и повсюду вызывавшей смех до слез:

– Ой, Вань, гляди, какие клоуны!
Рот – хочь завязочки пришей...
Ой, до чего, Вань, размалеваны,
И голос – как у алкашей!
А тот похож – нет, правда, Вань,
– На шурина – такая ж пьянь.
Ну нет, ты глянь, нет-нет, ты глянь,
– Я – правду, Вань!
– Послушай, Зин, не трогай шурина:
Какой ни есть, а он – родня,
– Сама намазана, прокурена
– Гляди, дождешься у меня!
А чем болтать – взяла бы, Зин,
В антракт сгоняла в магазин...
Что, не пойдешь? Ну, я – один,
– Подвинься, Зин!
– Ой, Вань, гляди, какие карлики!
В джерси одеты, не в шивьет,
– На нашей Пятой швейной фабрике
Такое вряд ли кто пошьет...
А у тебя, ей-богу, Вань,
Ну все друзья – такая рвань
И пьют всегда в такую рань Такую дрянь!
– Мои друзья – хоть не в болонии,
Зато не тащут из семьи,
– А гадость пьют – из экономии:
Хоть поутру – да на свои!
– Ой, Вань, гляди-кось – попугайчики!
Нет, я, ей-богу, закричу!..
А это кто в короткой маечке?
Я, Вань, такую же хочу...
А ты придешь домой, Иван,
Поешь и сразу – на диван,
Иль, вон, кричишь, когда не пьян...
Ты что, Иван?
– Ты, Зин, на грубость нарываешься,
Все, Зин, обидеть норовишь!
Тут за день так накувыркаешься...
Придешь домой – там ты сидишь!
Ну, и меня, конечно, Зин,
Все время тянет в магазин,
– А там – друзья... Ведь я же, Зин,
Не пью один!

И кажется, не будет этому разговору, этим житейским разборкам, дрязгам, мелочным спорам конца. "Скучно на этом свете, господа!" – сказал бы классик. Смешны в этой песне и Ваня, и Зина, и Зинин приятель с завода шин, и друзья Вани, и клоуны, и попугайчики тоже смешны. И в то же время Зину с Ваней очень жаль. Песня называется не "Ваня и Зина", хотя они колоритны и являются героями этого довольно объемного (для стихотворения) текста, а "Диалог у телевизора". То есть в ней описана типичная ситуация, повторяющаяся изо дня в день, в каждой квартире, по всей стране. Автор в своей речевой характеристике персонажей настолько убедителен, что мы ясно представляем себе интерьер этой квартиры, положение героев в пространстве, то, как они одеты... Герои, точнее, персонажи говорят о важных для них житейских проблемах, о своих друзьях, о своих родственниках. При этом у Вани одно на уме – как бы поскорей выпить. Зина же тянется к красоте, "красивой" жизни, которую она может увидеть разве что по телевизору и, разумеется, в цирке с его мишурой и блестками. Вспомним булгаковского Шарикова: "Не люблю театр, цирк люблю". Одеты они, конечно, без претензий, в продукцию местной "пятой швейной фабрики", о которой говорит Зина. А что может пошить "пятая швейная"? Да то же, что и шестая, и двадцать пятая, и любая другая... Подсознательно Зина понимает, что жизнь их серая, тусклая, именно о несовершенстве своей жизни, о неэстетичности ее все время пытается говорить Зина, говорит как умеет. И Ваня чувствует, что Зина права в своих обидах на него, что жизнь их бессмысленна и пуста. Но они обречены вести этот свой бесконечный "диалог у телевизора": нет у них ни сил, ни желания, ни умения сделать свою жизнь счастливой, яркой и праздничной. Невольно возникает вопрос: кто виноват? По Высоцкому, винить приходится прежде всего самих себя, свою лень, свою необразованность, свое бескультурье. И вновь вспоминается классик: "Чему смеетесь? – Над собою смеетесь!" Написано, если вдуматься, очень ядовито, резко, но... не зло и без унижения человеческого в человеке (в отличие, кстати, от булгаковского Шарикова в "Собачьем сердце"): "Сатира Высоцкого сугубо русская, “простого человека” он высмеивает резко, но не унижая, не оскорбляя, напротив, сострадая, и у осмеиваемых создается впечатление, что он их понимает"5. Тоска Высоцкого по идеалу, по положительному лирическому герою здесь скрыта в подтексте (по принципу "от противного"), но она явственно ощущается.

Smolyak m   21.08.2014 18:00   Заявить о нарушении
Мишаня, спасибо ещё раз.
До встречи.

Григорий Липец   21.08.2014 19:07   Заявить о нарушении