Шалун
Дождь ноги с тучи свесил
И что-то там бормочет,
Он так сегодня весел,
Проказить очень хочет.
То раскачает тучу,
То ей бока щекочет,
То облака все в кучу
Сбивает и хохочет.
Те сердятся - потеха!
Шалун развеселился,
Затрясся он от смеха
И с облака свалился!
Иллюстрация автора
Стихотворение на венгерском языке в переводе Арона Гаала
напечатано в венгерском литературном журнале "ЗОВ" в г.Будапеште
в сентябрьском номере в 2012г.
Рецензии
Кселена,я даже не знаю, что у Вас лучше: рисунки или стихи! а Вы не хотите издать сборник стихов с рисунками? Было бы так здорово: слева рисунок - справа стих! Я бы хотел иметь такую книжку в своей библиотеке. Если надумаете - сообщите!
Алексей Миловер 25.10.2012 19:03
Заявить о нарушении
Ну почему "когда-нибудь"? Принесите в подходящую редакцию (ну хотя бы в ДетЛит, там же не только для детей печатают), покажите стихи и рисунки, пообщайтесь с редакторами..., под лежачего поэта, как известно, ... Мне кажется, что в мире так мало доброты, что заложенная в Ваших стихах и рисунках подействует и на их редакторские души... Могу и ошибаться, но всё же попытайтесь...
Алексей Миловер 12.11.2012 16:15
Заявить о нарушении
Спасибо, Алексей! :) Конечно, я хочу, чтобы мой сборник с рисунками родился. Обещаю, я дам знать, если редакторы заинтересуются моими стихотворениями.
Кселена Литвинова 12.11.2012 17:41
Заявить о нарушении