Beatles. Lady Madonna. Леди Мадонна

Эквиритмический перевод песни “Lady Madonna” группы Beatles с компиляционного альбома "The Beatles 1967–1970"

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=M9GEjHKn9d8 (http://www.stihi.ru/) (Beatles)
http://www.youtube.com/watch?v=reLcseSs2U4 (http://www.stihi.ru/) (С альбома "Wings Over America" 1976)
http://www.youtube.com/watch?v=MuNEQXp7_yI (http://www.stihi.ru/) ("Wings Over the World Tour" 1976)

ЛЕДИ МАДОННА
(перевод Евгения Соловьева)

Леди Мадонна, возле ног мальцы
Не поймут, как сводите вы концы.
Кто даст вам деньги уплатить налог?
Или Вы считаете - шлёт их Бог?

Пятницы на ночь не остаются,
Воскресенья медленно вползут,
В понедельник сын смог сам обуться.*
Как дни бегут!

Леди Мадонна, мальчик у груди
Не поймёт, откуда там на всех еды.

Па-па-па-па...
Глянь, как бегут...

Леди Мадонна, ляжете в кровать -
Музыка продолжит в голове звучать.

Вторник - полдень просто бесконечен.
В среду утром почту не несут.
Порваны чулки в четверг под вечер -
Глянь, как "бегут"!

Леди Мадонна, возле ног мальцы
Не поймут, как сводите вы концы.
----------------------------------------------------------
Примечание:
*Более точный перевод - "Понедельничный ребёнок сам обулся".
Это выражение из английской детской песенки для запоминания дней недели ("Кто родился в понедельник...") по-русски совсем не звучит.
----------------------------------------------------------
LADY MADONNA
(Lennon / McCartney)

Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet
Who finds the money when you pay the rent?
Did you think that money was heaven sent?

Friday night arrives without a suitcase
Sunday morning creeping like a nun
Monday's child has learned to tie his bootlace
See how they run

Lady Madonna, baby at your breast
Wonders how you manage to feed the rest

Pa, pa, pa
See how they run

Lady Madonna lying on the bed
Listen to the music playing in your head

Tuesday afternoon is never ending
Wednesday morning papers didn't come
Thursday night your stockings needed mending
See how they run

Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet


Рецензии
Женя, прекрасно! Близко к идеалу. Мой вариант - отдыхает.

Виктор Ковязин   30.06.2012 14:06     Заявить о нарушении
Зря ты - твой перевод тоже хорош.

Евген Соловьев   30.06.2012 14:41   Заявить о нарушении
Соглашусь, пожалуй. Тот самый случай, когда фифти-фифти...

Виктор Ковязин   30.06.2012 14:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.