Atentos
мастеру Марине Баруссо
О, жизнь, ты – любовный напиток
из соков луны и розы.
Внимание, всем любопытным:
atentos, presentes, curiosos!
Мужчины и женщины, будем
все в круге и в ожиданье,
рисуя под звонкий бубен
невысказанные желанья.
От солнца до полнолуния
прозрение нисходит к зрячим.
Лови, обрядившись в тунику,
случайное в настоящем.
Играйте – удачи не будет
людям излишне серьёзным.
Древнейший стучит бубен:
аtentos, presentes, curiosos!
Любимая, я твой зритель,
глазами в далёком гимне.
Ищите себя, ищите
во славу любви взаимной!
Со вздохом мы вместе будем,
а с выдохом души к звёздам.
Мне нравится слушать бубен.
Atentos, presentes, curiosos!
И, если ты что-то теряешь,
то больше к тебе вернётся.
Так, плача, танцуя, играя,
жизнь лучшая познаётся.
Любимая, я твой зритель,
меняй имена и позы!
Внимание всем любопытным -
atentos, presentes, curiosos…
*Atentos, presentes, curiosos –
внимательные, присутствующие,
любопытные! (испан.)
Осень 2003.
Владимир Баллада Юхно
Свидетельство о публикации №112061600763