Твоя любовь

Когда стихают громовые речи,
И отступает жар бегущих строк,
Густеют тени, как в останний вечер,
Твоя любовь заходит в мой чертог.

Ей ложечка моя звенит в стакане,
Ей – вязкий сахарок на самом дне.
Твоя любовь – надёжа, но какая, –
Спрошу её. Она не скажет мне.

Мы коротаем вечер на балконе
Под крики окрылённого двора,
Пока горит на коконе зелёном,
Пока любовь не говорит, – пора.

Пора, – и я шепчу ей, засыпая, –
Будильников пора и вещих снов.
Я старая, слепая, я растаю, –
На это отвечает мне любовь.


Рецензии
Вроде лучшее из твоих,
какие пока читал сам.

Борис Рубежов Пятая Страница   16.06.2012 13:45     Заявить о нарушении
По крайней мере если тебе нравится, значит по русски написано.

Хотел тебя спросить как перевести ответ Бредбери. Не могу понять что он имеет в виду.

Couteau: Certain modern writers, such as William Burroughs, have used characters and settings first observed in dream states as the basis for fictional experiments. Others, such as Henry Miller, have spoken of being “dictated to” by the unconscious …

Bradbury: That sounds more like my cup of tea …

Уменяимянету Этоправопоэта   16.06.2012 14:19   Заявить о нарушении
Куто: Некоторые современные писатели, такие как У. Берроуз, использовали характеры и образы, которые они впервые увидели в сонном состоянии ( варинт перевода: мечта. возможно даже, судя по Б., нарк. опьянение трактовать) в качестве основы для литературных экспериментов. Другие, как Г.М., говорили о «диктовке» подсознательным (подсознанием? – оборван текст).

Б.: Это как раз про меня.

Борис Рубежов Пятая Страница   16.06.2012 14:31   Заявить о нарушении