Шульц - староста деревни

/С. Зоткину, с признательностью за педантичность/


да, прав стократ Сергей:
Шульц* - староста деревни,
хотя он и еврей,
но чествует к обедне

и старых и больных
односельчан приветом;
всплакнёт украдкой жмых,
прилипший к бересклету

не знаете ль, mein Herr,
по ком звучит набат?
не Айзик ль это Штерн -
да будет трижды свят!

нет, это чёрный вран
прощается с судьбою
иль, может быть, баран
бренчит своей сумою

задумался старик
и вытащил перо,
гусиный слышен крик,
бегут встречать Пьеро


*нем.: Schulz(e) - сельский староста, а также ответственный за сбор податей.
у нем. евреев - староста синагоги (на иврите - габай)


Рецензии
спасибо, воистину велика нация, впитавшая в себя едва ли все фамилии европейских (и не только)народов и все же сохранившая своё лицо.
браво евреям!

Сергей Зоткин   17.06.2012 02:25     Заявить о нарушении