чума действие второе

Действие второе.
Автор:
Сыграли реквием. И тишь.
Мелькает свет звезды.
О Боже! Ты молчишь!
И умираем мы…
Вперед, мой друг, вперед!
Пусть очень нелегко.
Нас точно счастье ждет,
Не так уж далеко!
Чума, мой друг, чума,
Спасенья нет нигде.
Кругом горят дома,
Плывут тела в воде.
Могилам места нет,
Кидают трупы в реки.
Кругом витает смерть
И горько плачут дети.
Теперь не разберешь,
Кто прав, кто виноват.
Ты все равно умрешь:
Нас окружает ад.
Чума не знает прав,
Ее рука легка.
Не умирай средь трав!
Держи – моя рука!
Тебя я донесу
И не согнусь, поверь!
И где-нибудь в лесу
Найду в спасенье дверь.
Ты только дотяни,
Постой, не умирай!
Вон там, вдали, взгляни:
Нас ждет наземный рай!
Пусть кровь твоя горит,
Сомненьем сражена!
Наш путь благословит
Аннет, что сожжена!
Явление первое.
1348 год. Ричард идет по тропе с тем молодым человеком, которого увидел после сожжения Аннет. Друг друга они называют просто – «друг». Новый приятель Ричарда – Ральф МакКвин. Началась чума, и приятели решили найти безопасное место, где смогут переждать эпидемию и раздобыть лекарства.
Ричард:
Скажи мне о семье,
Откуда родом ты?
И кто в твоей родне?
Есть ли ученые умы?
Ральф:
Отец мой держит лавку,
Торгует разной кожей,
А мама режет травку,
Она торгует тоже.
Ученых нет в семье,
Простые, в общем, люди!
Скажи мне о себе!
Ты кушаешь на блюде?
Ричард:
Я тоже небогат,
Я рыцарь в прошлом, но
Когда я был солдат,
Я с сыром пил вино.
Теперь же все не так,
Мою любовь сожгли.
И мне не страшен враг
И даже короли.
А ты, мой друг, любил?
И млел ли ты от взгляда?
Ты мне не говорил.
Душа послушать рада.
Ральф:
Не довелось любить,
Но как-то был любимым.
Пришлось любовь убить
Движеньем некрасивым.
Потом ее сожгли,
На казнь я опоздал.
Историю любви
Тебе я рассказал.
А что с тобой сейчас?
Ты выглядишь неважно.
Нет блеска темных глаз,
Всегда сухих, не влажных.
Ричард:
Горит мой дом родной,
Там смерть в гостях была.
Хоть ты сейчас со мной
И ночь, что так светла.
Бежим, мой друг, вперед,
Подальше от огня!
За гробом слава ждет
Тебя или меня.
Мы убежим с тобой
И счастье там найдем!
Потом назад, домой,
Лекарство повезем.
Ральф:
Ты что, с ума сошел?
Нельзя потом назад!
Ты хочешь лечь на стол
И выпить горький яд?
Смотри, тут все горит!
Как уголь, стали трупы.
Господь мне говорит:
«Беги отсюда, глупый!»
Ричард:
Тут твой отец и мать!
Не хочешь им помочь?
Ты хочешь убежать,
Уйти куда-то ночь?
Ты трус или боец?
Слабак ты или воин?
Измученный вконец,
Ты большего достоин!
Я верю в то, что ты
На подвиги способен!
Давай вернемся мы,
Ведь каждый здесь свободен!
Мне нечего искать
В деревне зла и боли.
Додумались терзать
Мою любовь в неволе
Из церкви палачи,
Но не сдалась она.
И вот она в ночи
С улыбкой сожжена.
А больше нет родных,
Родителей сожгли.
По улицам немых
Тела их пронесли.
Но я не сдамся, друг!
Чума – не Сатана!
Найду спасенья круг,
Где даль чиста, светла.
И я спасу народ!
А ты мне помоги.
Иначе даже гроб
Нам не найдут враги.
Ральф:
Иди сейчас назад!
Ну, что же ты стоишь?
Налился кровью взгляд.
Так, сколько ты не спишь?
Ты рыцарь, ТЫ умри!
А я ищу покой.
Я жить хочу вдали
От божьей кары злой.
Ричард:
Ты трус! Я не такой
И я тебя не брошу!
Найду и я покой.
Да помоги нам, Боже!
Среди чужих, как тень,
Брожу, Судьбе назло.
Мне кара – ясный день.
Седлает смерть седло.
Без этого – никак!
Не трус и не герой,
Но все же, как дурак,
Ищу другим покой.
На ниточке всегда
От участи и кары.
Мне время – как вода,
Мне ложе – словно нары.
Судьба подобна звону,
Но не сломить мой дух!
Забрав жизнь миллиона,
Чума не тронет двух.
Ральф:
О да! Сошел с ума!
Друг! Нам здесь места нет!
Здесь буйствует чума!
Не виден солнца свет.
Здесь слышен стук копыт
И черный всадник рубит.
То Дьявол сам спешит,
И умирают люди.
Мой друг, остановись!
Зачем идти назад?
Свою спасая жизнь,
Мы покидаем ад!
Ричард:
О нет! Ты трус! Мой друг!
Идем, идем вперед!
Судьба нас, может, вдруг
К спасенью приведет!
А там пойдем назад,
Спасать еще живых!
Вернемся в этот ад!
Еще спасем мы их!
Ральф:
Не говори такое!
Уж лучше замолчи!
Идем мы стороною,
А ты еще кричишь!
Сбегутся же больные!
И заразимся мы.
Пока еще живые,
Мы убежать должны!
Ричард:
Не трусь, мой друг, не надо.
Ты страх пока не трогай!
Нам звезды – как отрада
Над пропастью, дорогой,
Они нас защитят,
Нам сгинуть не дадут.
Они нам говорят,
Что кончится недуг.
Смотри! Там, впереди
Идет, качаясь, кто-то.
Должны мы подойти,
Должны мы сделать что-то. (подходит к прохожему, чье лицо закрыто капюшоном, и начинает разговор).
День добрый, вы куда?
Быть может, вам помочь?
Поможем мы всегда,
Пусть вечер или ночь.
Скажите, вы больны?
Нужны ли вам лекарства?
Что сделать мы должны
Среди войны, коварства?
Томас:
Ах, Ричард! Это ты!
И ты – мое спасенье!
Я бросил все кресты
И ведьмовы сожженья.
Я проклят! Мой Господь
Теперь уж не со мной.
Мою терзает плоть
Дух черный, очень злой!
Я слышу голос там,
Внутри, он говорит,
Что я проклялся сам!
Душа моя горит!
Спаси меня! Избавь
От адского мученья!
Скажи, что эта явь –
Кошмар за согрешенья! (падает на колени и начинает рыдать, обняв ноги Ричарда).
Ричард:
Ты жалкий, ты никто!
Но я смогу помочь.
И отомщу за то,
Что канул ангел в ночь!
Мою Аннет ты сжег!
Отправил на тот свет!
Теперь же твой черед,
Тебе пощады нет! (поднимает с земли камень и замахивается над головой инквизитора).
Ральф:
Постой! Остановись!
Ты сам мне говорил,
Свою спасая жизнь,
Меня ты воскресил!
Не убивай его!
Оставь в живых, не трожь!
Он проклят, вот и все!
В его сознаньи нож!
Ричард (все так же стоя с занесенным камнем):
Он отнял у меня
То, что всего дороже!
Он – подлая свинья!
Вон грязь на толстой роже!
Я должен отомстить!
Пусть так его спасу.
И камень окропить
Его слезой в лесу (наносит удар Томасу по голове, тот падает)
Томас:
Я весь в крови… о нет!
Я должен умереть!
Я вижу белый свет…
Идет за мною смерть…
И голос тот затих,
Не шепчет всякий бред.
Принес сто бед лихих,
Теперь его уж нет… (затихает).
Ричард:
Я сделал то, что мог.
И нет тебе пощады.
Судьбы один урок:
Врагов щадить не надо!
Мой друг! Идем вперед!
Не за горами счастье!
Судьба скривила рот,
Тотчас же ставший пастью!
Уходят. Труп Томаса остается на земле. Вдали завыли собаки. Наступила темнота.
Явление второе.
Ричард и Ральф идут по лесной дороге. Ярко светит луна. Ричард замечает старую избушку и стучит в дверь.
Ричард:
Есть дома кто? Ау!
Откройте, не томите!
Замерзли мы в лесу
И есть хотим! Пустите!
Женский голос (из-за двери):
Вы кто? Я вас не знаю!
И вас я не пущу!
Я дальше жить желаю,
Я смерти не хочу!
Ричард:
Как вас зовут? Скажите!
Не бойтесь, мы с добром!
На нас зла не держите,
А встретьте за столом.
Голос (открывая дверь и показывая бледное лицо):
Я Эмма. Вы простите,
Живу я одиноко.
Пока вы крепко спите,
Я  не смыкаю око. (обращаясь к Ричарду)
Вы рыцарь, но не тот,
Что бросит меч в беде.
Но вы слепой, как крот!
Подчинены звезде.
Ваш друг вам сделал больно,
О том знать не дано.
Чужой умылся кровью,
Но с вами все равно.
Его Аннет любила,
Она его ждала.
Ее любовь сгубила,
Она была мала.
Ваш друг ее отверг,
Аннет серьезней стала
И прокляла весь свет,
Когда в огне сгорала.
Она еще жива,
Вы рядом с ней всегда.
Средь ведьм есть молва:
Ее спасла вода,
Подарок от отца
На день ее рожденья.
И не видать конца
Разлуке и спасенью.
Вы, Ричард, не сдались,
Когда кулон нашли.
И он хранил вам жизнь,
Пока его несли.
А друг ваш не такой,
Кем перед вами стал.
Я не скажу – плохой,
Но в вас вонзит кинжал.
Аннет не сохранил,
Когда она желала.
Ее он не любил.
Или любил, но мало.
Я ведьма из лесов.
Я знаю все про вас.
Средь сотен голосов
Один я слышу глас.
Аннет зовет прийти,
Кричит неумолимо,
И душу ей спасти,
Вонзив клинок ей в спину.
Ее душа войдет
В того, кого ждала.
И он тотчас умрет,
А ей – честь и хвала.
О рыцарь! Ты подумай,
В кого войдет твой нож.
Пусть этой ночью лунной
Кого-то ты убьешь.
Но тем спасешь Аннет,
Но только лишь отчасти.
Не смеркнет лунный свет
От призрачного счастья.
Разбей потом кулон,
Она тебя попросит.
Раздастся тихий стон
Среди кедров и сосен.
А после ты умрешь
И кончится чума.
Ты счастье обретешь
С Аннет на Небесах.
Настал твой час, герой,
А мне пора идти.
Ты долго тут не стой,
Иди, к Аннет иди. (уходит и закрывает дверь)
Ральф:
Мой друг! Она больна!
Ты не убьешь меня!
Ведь черта дочь она,
А рядом – только я! (Пятится назад от взгляда Ричарда)
Ричард:
Я помню день в саду,
Она мне отказала.
Сказала: «Ральфа жду»
Она мне про тебя сказала!
Ты не пришел на казнь!
Ты прибыл в Бирмингем,
Когда она сдалась,
Сгорела там, в огне!
Ты мне не говорил,
Что так Аннет любила
Тебя что было сил
И что потом простила!
А я тебя любил,
Как друга, так, как брата!
К спасению тащил!
С лекарствами обратно!
Мне ты предал, друг!
А это так печально!
И за твою вину
Услышишь бой прощальный
Колоколов из церкви той,
Что на горе стоит.
Теперь ты недруг мой!
Мне сердце так велит! (достает меч и замахивается на Ральфа)
Ральф (пятится назад, но спотыкается и падает):
Та ведьма лжет тебе!
Она Аннет не знает!
Ее душа во мгле
Огнем коварства тает.
С тобою мы прошли
Так много! Друг, прости!
Спасение нашли!
Меч брось и отпусти!
Ричард:
Пощады нет тому,
Кто девушку сгубил,
Кто другу своему
Меч в сердце так вонзил!
Ральф (поднимается и пытается увернуться от удара меча):
Не надо, друг! Постой!
Ведь я тебе как брат!
Мы столько лет с тобой!
Ты мне сейчас не рад?
Ричард (вонзает меч в спину Ральфа):
Я за любовь лишь мщу,
Так суждено, поверь.
Я душу отпущу
Твою, безликий зверь!
Аннет, моя Аннет!
Ты свет звезды моей!
Ты самый яркий свет
И всех других милей!


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →