Чума действие первое
Небольшая пьеса в трех действиях.
АФИША.
Аннет – будущая ведьма
Роза – мать Аннет, кухарка при дворе
Гарольд – отец Аннет, сапожник
Ральф МакКвин – сын лавочника
Ричард – благородный рыцарь
Томас – инквизитор
Эмма – ясновидящая из леса
Ангел
Черт
Автор:
Чума. Кругом лишь смрад.
Бежим! Еще немного!
Везде больных парад,
А нам одна дорога.
Вперед, мой верный друг!
Мы будем спасены!
Не опуская рук,
Борись! Спасемся мы!
Тут крыса – не еда,
А там – скелет лежит.
Не трогай никогда
То, что вперед бежит.
Прощай, мой милый дом!
Друзья, не забывайте!
Мы счастья не найдем,
Оставшись здесь. Прощайте!
Горит бессмертный род,
Горят дома и люди,
Уже измучен скот,
А что же дальше будет?
А как все началось?
Кто вспомнит-то теперь?
Как много слез лилось
От боли и потерь?
Она была юна,
Красива и закрыта,
Конечно же, умна,
Причесана, умыта.
Но душу Дьявол сжег,
Убил ее сознанье
И нежным ртом ее
Он шепчет заклинанье.
Ты прибыл в Бирмингем –
Она уже мертва,
Сказала перед тем
Ужасные слова…
Действие первое. Явление первое.
1343 год. Деревушка недалеко от Бирмингема. В маленькой комнате небольшого, но ухоженного дома за столом сидит рыжая девочка лет пятнадцати и читает книгу по слогам. Роза суетится, готовясь к праздничному ужину. Заходит Гарольд со свертком в руках и преподносит его дочери.
Гарольд:
Ну, вот, сегодня праздник!
Сегодня выходной!
Посмею ли я разве
Не поспешить домой?
Принес подарок дочке
От тетки Эмили.
Коробка и цветочки,
Ведь тетя на мели.
Аннет! Иди сюда!
Родная, поздравляю!
Душистая вода –
Тебе ее вручаю!
Тебе пятнадцать лет!
Так быстро повзрослела!
В тебе порока нет,
Ты ангел! Право дело!
Подарок вот… возьми.
Цепочка и кулон –
Ты от отца прими,
Старался все же он.
Аннет:
Спасибо, папа! Вы
Так любите меня!
И в этот день весны
Премного рада я!
Но что-то так и жжет,
Как пламя там, внутри,
И ноет, и ревет
Тот глас в моей груди…
Как будто кто-то есть,
Но я его не знаю.
Я не могу присесть,
Пока не разрешает.
Не знаю, добрый он,
А может, жуткой злой?
Но глас его, как стон,
И раздается мной.
Роза:
наверно, ты больна!
Аннет! В тебя вселился
Дух стойкий, как стена,
Навеки приютился!
Тебя пора лечить!
К священнику идем же!
Нам надо поспешить!
А то себе дороже!!!
Аннет:
Нет, мама, подожди!
Он мне сказал – не сто;ит.
Одна к нему иди,
Он в сердце так и ноет!
Он мне стихи читал,
Когда пора настала
Идти в читальный зал,
И я ему читала.
Дай лучше мне конверт,
Подарочек от тети.
Среди талантов черт
Безумства не найдете.
Гарольд (протягивая сверток с грустным взглядом):
прости, моя Аннет!
За то, что не помог,
Когда безумства свет
В душе твой дух разжег…
Великая судьба
Предписана тебе.
Поверь, ты не одна,
И ты нужна Судьбе.
Аннет:
Поверь, я в норме, да,
Но есть печаль одна,
Что светит мне всегда,
Пусть очень холодна.
Мне нравится один
Хороший человек.
Он не простолюдин,
Но не богат, как грек.
То Ральф МакКвин, и он
Прекрасен, но жесток.
Был наповал сражен
И потерял клинок.
А Ричард хочет стать
Моим любимым мужем.
Ну, как вам этот зять?
А мне совсем не нужен.
То больше сил займет –
Раздумья над Судьбою.
А дух переживет
И кончится со мною.
Роза:
Аннет! Не говори
Таких вещей! Ужасно!
Ты лучше посмотри:
Какой же день прекрасный!
Тебе пятнадцать лет,
Ты выросла на диво!
В тебе изъянов нет,
Умна ты и красива!
Аннет:
Не надо, мама, право!
Не так я хороша.
Рассудок был бы здравый
Да чистая душа.
Все остальное похоть,
Разврат минувших дней!
Мне скоро станет плохо
От принцев, королей.
А что в подарке этом?
Ах, книга! Чудеса!
Прочту ее к рассвету,
К зарнице в небесах.
Да что же там такое?
Слова. Латынь? О да!
Такое все родное,
И чуждо, как звезда.
Пойду к себе читать,
Мне интересно стало.
Какая благодать! (ходит по комнате, прижав книгу к груди)
Я столько прочитала!
И вот – еще одна,
Потрепанная книга.
А за окном весна,
И пляски, и интрига.
Явление второе.
Аннет читает подаренную тетей книгу. В окно кто-то постучал. Аннет, проверив, заперта ли дверь, открыла окно и впустила молодого человека, невысокого, рыжего, в веснушках, с яркими синими глазами. Это был Ральф МакКвин, сын лавочника. Начался разговор.
Ральф:
Привет тебе, привет!
Ну, как дела, скажи?
Не виделись сто лет.
Улыбку покажи!
Аннет:
О, Ральф, я очень рада
Тому, что ты пришел!
Прошел сквозь листья сада
И вот присел за стол!
И вот мы снова вместе,
Трепещет все в груди
И льется, словно песня!
Постой, не уходи!
Я встрече очень рада!
Я так тебя ждала!
Среди безмолвств и ада
Ты – как моя звезда.
Со мною все отлично!
Но только вот печаль…
Мой дух, такой привычный,
Поет не как хрусталь –
Все больше завывает
И просится наружу,
К убийству призывает
Истерзанную душу.
Ральф:
Ты не пугай так сильно!
Наверно, ты больна!
Кругом одни токсины,
И ты заражена!
Ты знаешь, в мире голод
И строгий там режим!
Кругом и тьма, и холод,
А дух твой одержим.
Тебе пора лечиться,
Ты в церковь загляни!
Попробуй отмолиться
И разум свой верни.
Аннет:
Ах, Ральф! Зачем такое
Ты мне здесь говоришь?
Ведь я больна тобою,
А ты… о том молчишь…
Я девушка простая,
Но все же, как мне быть?
Ты, звезды зажигая,
Мне не даешь любить!
Пойми, мне очень сложно,
И в том твоя вина!
Твой шаг неосторожный –
Я тут же сражена.
Ральф:
Я вижу, ты читаешь?
И как тебе роман?
Ты слишком много знаешь,
И твой рассудок пьян.
Так что это за книга?
Черна, так тяжела.
Ты хочешь статься мигом,
Как умная княжна?
Аннет:
Увы, пока не знаю.
Но книга мне родна.
Мне тетушка родная
Ее передала.
Мой Ральф! Скажи мне честно!
Ответь же, не томи:
Могу я стать невестой
Навек и по любви?
Ральф:
Аннет, мне право дело,
Сейчас не до того.
Хочу гулять я смело,
Свободно. Вот и все.
Я слышал, на Кавказе
Сейчас царит чума
И рубит одним разом
Большие города.
Вот это посерьезней,
Чем гордость и любовь.
Ну, что ты смотришь слезно
И поднимаешь бровь?
Аннет:
Ты гнев во мне разжег!
Несчастный! Нет покоя!
Ты душу не сберег,
Теперь ее я скрою.
Уйди! Не стой! Уйди!
Тебя знать не хочу!
Тебя ждет впереди
Дорога к палачу!
Ральф:
В тебе разочарован!
О да, ты не такая!
Был, как гвоздем прикован,
А в жизни ты дурная! (выходит так же – через окно, в это время слышен стук в дверь, Аннет открывает; на пороге Гарольд).
Гарольд:
Я слышал голоса.
Тут кто-то был, Аннет?
Не брызнула роса,
Не светит солнца свет.
Ты что-то говоришь
Себе и духу в сердце?
Пока ночная тишь,
Кому читаешь тексты?
Аннет:
Отец, все хорошо,
Я сочиняю стих.
Ко мне мой дух пришел,
Шептал. И тут же стих.
Он говорил, что далеко
Главенствует чума.
И люди там легко
Уже сошли с ума.
Но это точно бред!
Король не говорил,
Что среди сотни бед
Всех вирус уморил.
Гарольд:
Не верь ему, Аннет!
Король предупредит.
Над нами солнца свет,
Господь нас защитит!
Ты долго не читай,
Ты лучше спать ложись!
И пусть приснится рай
И теплый легкий бриз.
Все будет хорошо,
Не думай о плохом.
Недуг к нам не пришел
И не придет потом.
Аннет:
Спасибо, мой отец!
Ты мне сейчас помог.
Моей тоске конец.
В твоих словах есть прок!
Сейчас я лягу спать,
А утром все пройдет.
Я сяду почитать,
И дух ко мне придет.
Явление третье.
Прошло пять лет. Аннет, уже двадцатилетняя девушка, все так же любящая Ральфа, гуляла по королевскому саду. Серьезно больной Гарольд лежал дома при смерти. Роза чувствовала слабость и все реже выходила из дома. Аннет в длинном белом платье то растворялась в утреннем тумане, то снова появлялась среди сочной весенней листвы. Навстречу ей шел Ричард.
Ричард:
Аннет! Ты хороша!
Плывешь дыханьем ветра.
Все так же ты свежа,
Прекрасней всех на свете!
Как Гарольд? Роза? Ты?
Что за недуг такой?
Пройдемся я и ты?
Ведь здесь такой покой!
Аннет:
Я не меняюсь, да,
Мой жизни путь велик.
И никогда года
Мой не изменят лик.
Отец все так же плох,
Сломил его недуг.
Немного он оглох
Стал ниже ростом вдруг.
И мама поседела,
Морщины вокруг глаз,
Немного похудела
И все молчит сейчас.
Чума уже в Европе.
Горят вокруг дома.
Цари собрали копи,
Но их сильней чума.
Ричард:
Аннет! Не надо! Хватит!
Ты так не говори!
Пусть каждый деньги тратит
Всю ночь, хоть до зари,
Но это глупо, знаешь,
Чума нас обойдет!
Аннет, ты понимаешь?
Никто здесь не умрет!
Аннет:
О, Ричард, ты не знаешь,
На что способна я!
Меня ты обнимаешь,
А я ведь смерть твоя!
Я знаю то, что будет,
Что было, что пройдет,
Дымиться будут люди,
Треть Англии умрет.
Меня уже винили
И звали ведьмой все.
Но кровь свою пролили
С самой Судьбой в борьбе.
Меня разыщут скоро
И в клетку запихнут,
Но быстро вымрет город,
Когда меня сожгут.
Ричард:
Аннет, ведь это чушь!
Ты ангел, ты пойми!
В траве вон виден уж,
Смотри, не наступи!
Побереги себя!
К священнику сходи!
Аннет, тот голос зря
Ты слушаешь внутри…
Он что-то говорит,
А ты на поводу!
Да он в тебе горит,
Как грешник там, в аду:
Пылает жар в груди,
А ты идешь вперед,
А что там впереди?
Осколки, ветер, лед!
Постой, остановись!
Забудь про голос тот!
Прошу, на мне женись!
И все это пройдет!
Аннет (спокойно):
Да что ты говоришь?!
Я не хочу любить!
Приятней сердцу тишь,
Чем с кем-то в ссорах жить.
Мне Ральф пообещал,
Что прибежит ко мне,
Когда судьбы накал
Пообещает смерть.
Его я буду ждать,
А ты не нужен мне!
Зачем тебе страдать?
Ведь ты не на войне.
Все будет хорошо,
Но только не со мной.
Зачем же ты пришел?
Стоишь сейчас, немой.
Ричард:
Аннет! Пойми, люблю!
На подвиги пойду!
Я за любовь свою
Всю землю обогну!
Скажи лишь только «ДА»,
И я преображусь!
Аннет, моя звезда!
Я лишь тобой горжусь!
Тобой дышу и слышу,
Ты снишься мне порой,
Когда тебя не вижу,
Мутнеет разум мой.
Аннет:
Зачем тебе все это?
Ты рыцарь, но не мой!
Ты не рожден поэтом,
Иди к себе домой.
Меня не будет скоро,
Пусть должен Ральф спасти.
Я не смотрю с укором,
Так суждено. Прости.
Появляется маленький толстый человек – инквизитор Томас. Его щеки красные, как помидоры, а губы в жире. Его охрана стеной отделяет Ричарда от Аннет.
Томас:
Ну вот, Аннет, и встреча!
Пора бы на костер!
Сегодня чудный вечер:
Сожжем твоих сестер!
И ты сгоришь, Аннет!
Таких, как ты, сожгу!
Передавай привет
Своим чертям в аду!
Охрана! Взять ее!
Вести в темницу к крысам!
Чертовка! Слез не льет!
Она же демоница!
Ричард:
Постойте! Нет, не надо!
Оставьте вы Аннет!
А то я выпью яда,
Отправлюсь на тот свет!
И рыцаря не будет,
А это грех большой!
Остановитесь, люди!
И Томас! Ты, постой!
Томас:
Молчи, презренный! ВОН!
Ты разозлил меня!
Теперь же я взбешен!
Дойду до короля,
Он сам тебя казнит!
Повесит, скормит псам!
Порежет на ремни,
Продаст тебя купцам!
Аннет:
Тебе нужна лишь я,
Его, прошу, не трожь!
Иначе среди дня
Вонзится в сердце нож:
То будет черный дух,
Защитник мой любимый.
Могу послать и двух!
Хорошая картина!
Злым духом одержим,
Несется Томас к лесу
И голосом чужим
Проводит Черту мессу.
Ты Ричарда пусти,
Иначе прокляну!
И на твоем пути
Я черта призову!
Томас:
Охрана, увести!
Подальше Ричарда, скорей!
Веревки принести,
Сухой листвы, ветвей!
Пусть между яблонь этих
Сгорит чертовка! Ну же!
Зовите всех на свете!
Нам бодрый зритель нужен! (машет руками, топает, задыхается, отовсюду сбегаются люди)
Аннет:
Когда костер зажжете,
Я вещь одну скажу!
Вы все равно умрете,
А я сейчас умру.
Последних слов весь яд
Прольется, как волна,
Вы попадете в ад,
Там ждет вас Сатана!
Я буду улыбаться
Под треск сырых ветвей!
И даже разлагаться,
Но буду вас живей!
Томас:
Убить ее! скорей!
Вяжите крепче, ну же!
Лишь только Дьявол в ней,
Лишь только ей он нужен!
Готово! Поджигай!
Аннет, ну, говори!
Попробуй, напугай!
Потом в аду гори!
Аннет:
Я проклинаю вас,
О лживые созданья!
И в свой предсмертный час
Желаю вам страданья!
Вот пламя замелькало,
Но это не страшит.
Мне смерти будет мало,
Я дальше буду жить.
А вам гореть, молиться,
Чума до вас дойдет!
Ей не остановиться,
Вас Дьявол заберет!
Во Франции бушует
Ужасный тот недуг,
И Англию штурмует,
И вас убьет, мой друг! (смотрит на Томаса и улыбается, гордо подняв голову).
Поднялся ветер, ударил гром, Аннет исчезла в резко вспыхнувшем пламени, издав громкий смешок. Все попятились назад в страхе. Когда огонь потух, зрители начали расходиться, Томас что-то бормотал под нос. Появляется Ричард.
Ричард:
Аннет, моя Аннет!
О нет, ты умерла!
Не нужен больше свет!
Друзья, колокола.
И Гарольд умер… я
Узнал о том сейчас.
Аннет, любовь моя!
Настал мой звездный час!
Я знаю, ты жива!
И я тебя найду!
Кружится голова…
И сам я, как в бреду…
А как же Роза там?
Ведь и она больна!
Уже не знаю сам,
Хватило мне сполна…
А что же там в пыли?
Там прах Аннет, кулон…
Еще чуть-чуть дымит.
Откуда же там он?
Его возьму себе!
На память о любви.
Аннет, иду к тебе!
Ты только подожди!
Но кто же там идет?
Не вижу я в тумане.
Наверно, это тот,
С кем будем мы друзьями.
К нему я подойду,
Спрошу про жизнь его,
Спрошу и про чуму.
А больше – ничего. (уходит).
Свидетельство о публикации №112061602864