Устойчивый оборот
Ни толку и ни проку,
Мне говорят:
"Игра
Не стоит свеч".
Но только
Берегу –
Зеницу ока,
Мой светоч,
Свет очей –
Как не беречь?
Глазами пожираю
ВрАта рая...
(Вот фразеологизмы!..*
Автор – кто?)
Но вдруг доходит,
Всё-таки въезжаю:
"В ворота – не влезает
Конь в пальто!"
Уже и не проклятья, не объятья –
Занятие:
Непротив, но не "за"...
На мели сели,
(Ёлки!)
Еле-еле...
Глаза б мои!..
(И кто это сказал?)
И, наконец,
Скорблю (не об утрате)
Действительно, скупая! та слеза...
Я – ухожу, не глядя...
И на лица,
На эти, не взирая...
Как водица – меж пальцев.
Вот бесстыжие глаза!
*
Такая вот история:
Обыденный
Он в общем непредвиденный,
Но вот,
Нестоящий,
Он, как яичко – выеден,
Устойчивый какой-то...
Оборот.*
14 июня 2012, Барселона
* Фразеологизм (фразеологический оборот, фразема) — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы). Часто фразеологизм остаётся достоянием только одного языка. Фразеологизмы описываются в специальных фразеологических словарях.
Свидетельство о публикации №112061407794