Возвращение
Ж: Кто там?
М: Дорога при свете луны
Лишь отблеск росы на моих сандалиях.
Не ясна разуму его сущность.
Ж: Твой взгляд не строг,
Ты не имеешь твердость ног,
Какое право представленье.
И аромат спиртной мой вдох
Весьма глубокий уловил.
Во мне развеялись сомненья-
Ты снова злоупотребил.
М: Ночной грозе
Подобна встреча-
Еще одна капля в Янцзы.
Ж: Постой, я слышу четкий запах,
Перебивающий спиртной.
Он был в духах
Прекрасной дамы
Побыть с тобой
Имевшей честь.
В портрете твоего штрихах,
Как автор ставит монограммы
Следы косметики губной
Заметила я тоже есть.
Твое чудесное явленье,
Твой удивительный приход
Меня толкают на сравненье-
Ты провод, проводящий ток,
Лишь поменяла б ударенье.
М: Журавль, стоящий на склоне Фудзияма
Заметил горный ручей.
Во всем гармония Инь-Ян.
Пустынный зверь
Не найдет тени в полдень.
Хуанхэ далеко.
Ж: Ах, говорила же мне мать,
Что будет юности растрата
Попытка узами связать
И разделить с тобой свой кров.
За ослушанье мне расплата,
Но результат твоих трудов...
Ах проще милый-
Где зарплата?
М: Мудрый не грустит о воде,
Которой суждено уплыть между пальцев.
Вырос цветок на вершине Фудзи.
Ж: Воображение мое
Потрясено не было Вами.
По установленной программе
Опять досуг Вы провели.
Прощайте. Все.
Я еду к маме.
Меня Вы снова довели.
Свидетельство о публикации №112061309065