Манора
(Тайская легенда)
1
Поверим легенде старой.
В стране, что теперь не сыскать,
Жили когда-то кейннары,
Те, что умели летать.
Откуда феномен взялся,
Только глухие поверья.
Но, тем, кто небес не боялся,
Дарили волшебные перья.
Крылья не только летали.
Но многим помочь могли.
С перьями танцевали,
Почти не касаясь земли.
Царство наследника ждало,
Но, волей Великих Небес,
Росли у царя кейннаров
Семь дочерей-принцесс.
Проказницы случая ждали,
И, как бы потом не бранили,
В лунную ночь улетали
На пруд в Гималайской долине.
Крылья оставив, как ранец,
Девчонки, не мешкая зря,
Пускались в загадочный танец
Пока не проснется Заря,
Концерт без единого зрителя!
И так во все лунные ночи!
Догадывались родители,
Чем развлекаются дочери…
Чета своих дочек любила
И не спускала взора.
Знали: всему заправила
Меньшая дочь Манора.
Совет мудрецов был ясен:
Не надо держать дочерей.
А пруд тот совсем не опасен:
Там нет ни людей, ни зверей.
Полеты далекие эти
Для юных полезны очень.
А танцы при лунном свете –
Бальзам от Владычицы Ночи.
Формально девиц охраняли,
Но не старались, впрочем.
Принцессы легко ускользали
В прозрачные лунные ночи.
2
Козьи тропинки да скалы.
Горы со всех сторон.
В царской семье Понкалы
Родился малыш Сутон.
Тогда еще не было книжек.
Не надо уроки учить.
И непосед-мальчишек
Вечно тянуло бродить.
Исхожены рощи вокруг.
Учился ходить без шума.
Был у царевича друг –
Местный охотник Буна.
В окрестности - только села.
Но, Буна и дальше бывал.
И много историй веселых
Царевичу рассказал.
Глаза продолжения ждали.
И слушал с большим интересом:
Есть пруд за большими горами,
Где ночью танцуют принцессы.
Не каждый судьбой доволен.
А Время текло, как вода.
Сутон стал могучим воином
И женихом хоть куда!
Искусство солдата - труд.
Но, уходя из столицы,
Царевич искал тот пруд,
Где ночью танцуют девицы.
Однажды забрался выше.
Новых тропинок искал,
И к светлому озеру вышел,
Средь живописных скал.
Наметилось небо звездное.
Осталось Луны подождать.
Домой возвращаться поздно.
Забрался в кусты ночевать.
Проснулся уже на заре.
Явь или просто снится?
Перья лежат на траве,
А танец волшебный длится.
Никто из подруг не назвал
Солистку волшебного хора.
Но, принц почему-то знал,
Что имя ее «Манора».
Танцы уже кончались.
Манору высматривал зря.
Волшебницы в небо умчались,
Не сохранив следа.
3
Сутон возвратился домой,
Но был глубоко встревожен:
«Что происходит со мной
И кто мне советом поможет?»
У Буны спросил осторожно
(Тревожило это не даром):
«А свадьба бывает возможна
У человека с кейннаром?»
Охотник ответил: « Да!
Ежели крылья отложит
И больше нигде, никогда
В небо подняться не сможет.
Было подобное где-то.
И сватовство состоялось.
Но предложение это
Кейннарами отвергалось.
С тех пор и пошла традиция
(И это не выдумка праздная!):
Кейннары и люди – лица,
В природе заведомо разные»
« Я видел принцессу. Не птицу!
Отброшу традицию мнимую
И привезу в столицу
Монару - подругу милую!»
«Ей больно и жутко станет:
Такие у нас порядки.
Принцесса без неба завянет,
Как нежный цветок без грядки».
На том диалог завершился.
Принц тихо промолвил: « Рискну!»
Буна идти согласился,
Желая помочь ему.
К озеру вышли под вечер.
К заветному лунному часу.
И приготовились к встрече
С мягким и гибким лассо.
Петля захлестнула Манору.
Стянула ей руки невольно.
Принцесса хлестнула взором,
Но внешне держалась вольно.
Крикнула сестрам: «Домой!
Плен может быть смерти горше.
Если вернусь, то живой.
Иль не увидимся больше!»
Крылья подняв с земли,
Буна заметил: « Поверье -
Пленницы жить могли,
Пока сохранялись перья».
4
Принца с охотником ждали.
Тиха и спокойна столица:
Понкальцы невест воровали
И не скрывали лица.
Монара в плену страдала,
Неволи людской не знавшая.
Долго еды не брала,
Как птица в силки попавшая.
В начале надменно держалась.
Ни крика, ни плача, ни стона.
Но ненависть растворялась
Пламенным сердцем Сутона.
Время прошло не зря:
« Милая, надо решаться.
Если не любишь меня,
Можешь домой возвращаться.
В жены силком не беру.
Не были предки злыми.
Крылья тебе верну.
Да, и свободу с ними».
«Буду твоей. Люби».
Щеки залило румянцем.
« Крылья назад верни.
Они пригодятся в танце»
Свадьбу столица сыграла.
Все от души веселились.
Как ярко она танцевала!
Как перья под солнцем искрились!
Принцессу народ любил
За нрав безотказно честный.
А ненависть затаил
Один лишь астролог местный.
Народ его тайну знал.
Молва попадала в точку:
За принца отдать мечтал
Свою безобразную дочку.
Пара прекрасной была,
Хоть и стояла при власти.
Жизнь без заторов плыла
В страну бесконечного счастья.
5
Счастье недолго длилось.
Вдруг разгорелась война .
Войско в поход удалилось.
Монара осталась одна.
Сквозь охраненье прорвались.
Уже позади перевал.
Перед врагом оказались,
Который понкальцев не ждал.
Бахвальство долой и амбиции:
Не юноша войско ведет.
Для выбора лучшей позиции
Втянулись в нелегкий поход.
Столица войска посылала,
Надеясь на быстрый успех.
Но двор неприятность ждала,
Которая хуже всех.
Оно и понятно: война.
Безвестием город томился.
Но все начиналось со сна,
Который царю приснился.
Кто может отгадывать сны?
Надо ж такому присниться:
Вдруг налетели орлы
И заклевали царицу.
Астролог «прикидывать» стал,
Что жизнь предлагает фору,
Что час его «звездный» настал,
Чтоб погубить Манору.
Нехотя тихо сказал
(Кругом напряженные лица),
Что в битве царевич пал
И враг угрожает столице.
А, чтобы ее сберечь,
Не проиграть в войне,
Царевну немедленно сжечь
На ритуальном костре!
Принцесса обычаи чтила:
Урок назидательный нужен.
Буне кольцо вручила
Для передачи мужу.
В сюжете отличный глянец
И групповая игра:
Ей разрешают танец
У рокового костра.
Ужас объял столицу.
Народ возмущался грозно.
Стала царевна птицей
И упорхнула к звездам.
6
Сутон возвратился с победой.
Триумф ему пышный достался.
Услышал про личные беды.
О том, что один остался.
Новый сюжет налицо,
Как в доброй легенде ведется.
Буна вернул кольцо,
Сказав, что жена найдется.
«Опять полнолуние скоро.
Будут знакомые лица.
Иль прилетит Манора,
Или ее сестрицы.
Они тебе будут рады.
Была б только ясною ночь.
Скрываться от них не надо.
Кольцо может крепко помочь».
Козни коварного Рока:
Сестры тайком сообщили,
Что до контрольного срока
Монару в полет не пустили.
Кейннары жрецами славятся.
Принца посланцы ждут.
Если Сутон не объявится,
Память о нем сотрут.
«Каждой закроют лицо.
Ты должен жену узнать».
«Пусть одевает кольцо.
Надо его передать».
Монара кольцо одела.
Сказала, что муж живой.
Воскликнул отец: «За дело!
Пусть говорит со мной!»
Сутона доставили к тестю.
Жрецы не заставили ждать.
Встретили принца с честью.
Велели Монару искать.
Семь граций в танце кружились.
Закрыто косынкой лицо.
Алмазы на пальцах светились.
Но принц угадал кольцо.
Были объятья жгучие.
Принцесса не стала ждать:
Дети родились могучие,
Но не умели летать!
Мысль дерзновенная зреет
В досужих людских умах:
Каждый летать умеет.
Но только в загадочных снах…
Свидетельство о публикации №112061304400