Йорданка Господинова. ФЕЯ - авт. пер
Авторизованный перевод с болгарского языка Инессы Соколовой
* * *
Пришёл с дождем и постучал в окошко.
Принёс весну – я счастлива была.
Привлек к себе, прижал к щекам ладошки.
Я, босая в траве, как в танце ожила.
Молила, чтобы ночь пришла скорее,
В преддверии, что будет страстный день.
С тобой мне было радостней, теплее...
Дыханье ласки – мысли светотень.
Запомнить захотелось всё до крошки,
Какой наряд одела, для чего,
Как ты ласкал мне, ночью, нежно ножки…
Тебя любила страстно, одного.
Хотела быть с тобою словно фея,
А ты, конечно, у меня в плену.
Огнем любви сомнения развеял,
Мне каждый раз преподнося весну.
Хочу, чтоб взглядом был ты очарован,
На подвиг разрешения не ждал.
Желанием моим был околдован,
С глотком любви не чувствовал финал.
ФЕЯ, Иорданка Господинова
Болгария
Пристигам със дъжда, звънтящ в стъклата,
с ръцете си прегръщам пролетта,
краката ми не стъпват по земята –
танцувам с теб по росната трева.
И моля мрака само да приседне
до прага на напиращия ден,
… за да запазя онзи страстен шепот,
дъха на ласка в тихото стаен.
А искам да заключа всяка мисъл,
и с теб да литнем в щъркови посоки.
Живот да ти даря – за теб да блика...
Венец изплитам от цветя и клонки.
При мен ела, нали съм самодива,
орисана да те направи пленник,
най-нежната, най-огнената дива –
страстта гореща в сивия ти делник
А щом потърсиш лек и заклинание,
и спреш при мен за сетен благослов,
наричай ме със името Желание,
обичай ме на глътки... и с любов.
Рецензия на «Йорданка Господинова. Фея - Пришёл с дождём...» (Соколова Инесса)
Большое спасибо, Инесс! Много силен, много, много красив превод! Невероятно, чета мое стихотворение, а ми харесва повече, отколкото оригинала! Много съм щастлива!!!
Йорданка Господинова 22.06.2012 20:16 • Заявить о нарушении правил / Удалить
Свидетельство о публикации №112061302928
Опытный пользователь интернета догадается отключить "медвежью" услугу, нажав в адресной строке на "посмотреть оригинал". Неопытный будет читать дословный перевод оригинала и искаженный художественный. В итоге не сможет правильно оценить работу переводчика.
Что предпринять, пока не знаю. Можно убрать все оригиналы на другом языке, но это большая работа, так как переводов с оригиналами опубликовано много.
Соколова Инесса 04.01.2018 12:57 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 04.01.2018 13:01 Заявить о нарушении