Уильям Шекспир Попурри-2 из сонетов
Пускай грехи мою сжигают кровь,
Но не дошел я до последней грани,
Чтоб из скитаний не вернуться вновь
К тебе, источник всех благодеяний.
Ты даришь мне и торжество свиданья,
И трепетную радость ожиданья.
Разлука сердце делит пополам,
Чтоб славить друга легче было нам.
Ты - мой приют, дарованный судьбой.
Я уходил и приходил обратно
Таким, как был, и приносил с собой
Живую воду, что смывает пятна.
Мне от любви покоя не найти.
И днем и ночью - я всегда в пути.
Мой взор тебя рисует и во сне
И будит сердце, спящее во мне.
Твоя ль душа приходит в тишине
Мои дела и помыслы проверить,
Всю ложь и праздность обличить во мне,
Всю жизнь мою, как свой удел, измерить?
В томительном чередованье дней
То я богаче всех, то всех бедней.
Кто знал в любви паденья и подъемы,
Тому глубины совести знакомы.
Признаюсь я, что двое мы с тобой,
Хотя в любви мы существо одно.
Я не хочу, чтоб мой порок любой
На честь твою ложился, как пятно.
Прими мой хлеб, простой и скудный,
В знак бескорыстной жертвы обоюдной.
Ну что ж, пускай! Я так тебя люблю,
Что весь я твой, и честь твою делю!
О, как я лгал когда-то, говоря:
"Моя любовь не может быть сильнее".
Не знал я, полным пламенем горя,
Что я любить еще нежней умею.
Я слышу сердце друга моего,
А все кругом беззвучно и мертво.
Так после всех бесчисленных утрат
Во много раз я более богат.
Люблю, - но редко говорю об этом,
Люблю нежней, - но не для многих глаз.
Торгует чувством тот, кто перед светом
Всю душу выставляет напоказ.
Прочтешь ли ты слова любви немой?
Услышишь ли глазами голос мой?
Я не хочу хвалить любовь мою, -
Я никому ее не продаю!
Так я молчу, не зная, что сказать,
Не оттого, что сердце охладело.
Нет, на мои уста кладет печать
Моя любовь, которой нет предела.
За громкие слова цени певцов,
Меня - за мысли тихие, без слов.
А голоса тебе любезной лести
Звучат хулой твоей красе и чести!
12 июня 2012 года
Ильинское
Свидетельство о публикации №112061206844