Лалима
Как тонкий целлофан поцелуя,
Ленту ткани,
Перетираемую на молекулы воду.
Загорелыми истёртыми пальцами
С татуировками морщин,
С мертвоязычной вязью памяти
Старая полная индианка,
Глотающая солёное слово "Ганга"
Через горькую сонорную носовую "н" -
Так вода и пресная соль не-моря
Скребёт острым звуком носоглотку утопленника,
Говорящего только на мёртвом,
Молчащего на живом.
Ножевая живая река
Светится в лёгких смертью.
Она, с клокочущим,
Грохочущим влажно-яркими, как глотка, цветами
Древним именем
На сокрытом одряхлевшем до-санскрите,
Полном "ч", "ш", "бх" и прочих не сплачиваемых,
Прячет улыбку в лучах,
Говорит, как плачет,
Звучит глазами,
Тройным постаревшим зрением.
Она, старая,
Загорелыми прелыми пальцами
Снимает с головы
Кувшин настоящего солнца.
Мы вспоминаем его,
Перебирая губами мантру.
Я разлагаю на шипящие воду.
Я становлюсь сонорной "н" в яркой глотке горизонта.
Я - Лакшми.
Свидетельство о публикации №112061008894
санскрит - дэванагари язык Богов...с русским очень созвучен.
читающий Твои стихи как мантры,
А...
Аладдин 04.08.2012 01:29 Заявить о нарушении
Аладдин 04.08.2012 01:34 Заявить о нарушении
Не, ну не язык богов, но санскрит люблю.
Анастасия Спивак 06.08.2012 11:38 Заявить о нарушении