548 Рыдает дождь...

    Рыдает дождь, смывая грязь "мирскую",
    Земля своих лишается одежд,
    Обрывков обещаний и надежд,
    Лохмотья душ, несут тоску людскую...


Рецензии
Привет, Эдуард,
Перевел на болгарский язык Ваш чудесный дождь.
Удачи, друже.
Красимир
„РЫДАЕТ ДОЖДЬ...”
Эдуард Мартышев
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ДЪЖДЪТ РИДАЕ

Дъждът ридае, кал измива светска,
земята смъква свойте дрешки в срам,
парчета вяра и надежди там –
сред дрипави души с тъга човешка...
Ударения
ДЪЖДЪТ РИДАЕ

ДъждЪт ридАе, кАл измИва свЕтска,
земЯта смЪква свОйте дрЕшки в срАм,
парчЕта вЯра и надЕжди тАм –
сред дрИпави душИ с тъгА човЕшка...

Красимир Георгиев   07.08.2012 13:28     Заявить о нарушении
Вот это подарок! Вот это да! Настоящий сюрприз.
Благодарю вас от всего сердца, Красимир!

Мартышев Эдуард   07.08.2012 13:53   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →