Ах, лето красное...
Живу на пасеке у деда.
Лечу в молчании язык.
Даю священные обеты
Жить тихо, так как Бог велит.
Цветет тимьян, зев открывая,
Иль богородская трава.
С ней раньше кАмы на Алтае
Взывали к духам у костра.
Но дед язычеством не бредит,
Тимьян – прекрасный медонос.
От древних греков слыл целебным
С горы ХимИтос чистых рос.
В дымкЕ он ходит между ульев,
Молитву тайную творит,
А я лечу отсюда пулей,
Коль рой опасливо гудит.
Живу на пасеке у деда.
Лечу в молчании язык.
«... День был чудесный: солнце только то и делало, что сияло; трава была такой зелёной, что во рту даже появлялось ощущение сладости; летали одуванчики, свистели птицы; лёгкий ветерок развевался, как бальное воздушное платье». — Юрий Олеша
Свидетельство о публикации №112061001810
Хорош дед! И тимьян...
Спасибо! Заходите!
Владимир Кулаев 16.06.2012 08:57 Заявить о нарушении
О поэзии Александры Зыковой
В Интернете на сайтах « Литературный клуб» и « Мы пишем. РУ» вы можете, дорогие читатели, познакомиться с творчеством – стихами и рассказами Александры Зыковой, которая живет и трудится в Республике Алтай.
Александра Зыкова – выпускница филфака Кемеровского университета, с которым она поддерживает творческие связи. Первый сборник стихов автора «Благословенный мой Алтай» вышел в 1966 году под редакцией В.И.Чичинова. В последующие годы вышли в свет сборники «Благовест», «Лебединая песня», «Корона Катуни», «Мой ангел–хранитель», затем двухтомник «Благословите Россию» и другие.
Поэтическое кредо автора выражено в эпиграфе последней книги « Под небом Алтая»:
Пой, душа моя,
о вечности.
Без пророка нет
Отечества.
Ее стихи имеют свое собственное лицо, свою интонацию. В русской поэзии Горного Алтая она продолжает почти забытую народную традицию духовной лирики. Все ее стихи проникнуты религиозным чувством православного человека. Кажется, она нашла источник, из которого с упоением черпает образы своей поэзии. Продолжая исповедь Анны Ахматовой, которая в церкви слушала покаянный канон, она говорит:
Россия! Истина в любви.
И там, на паперти средь нищих
Святой
Ее стихи воспринимаются как грезы о русском языке, русском слове. Не случайно Александра Зыкова говорит в одном из стихотворений:
Я тобою с детства грезила,
«Русский мой язык…
А простота и певучесть народного языка определяет поэтическую интонацию многих стихотворений. Вот начало стихотворения « Бабушка Лукерья»:
Бабушка Лукерья,
Свет звезды с тобой.
У твоей кудели
Благостный покой…
И читатель как бы погружается в мирную атмосферу деревенского дома, проникается чувством благоговения перед образом пряхи, пальцы которой прядут ниточку, а думы летят к дальней деревеньке, где в люльке спит внучок:
Глазки голубые.
Волосы, как лен.
Крылышки святые
Посылает сон….
В положительном смысле ее поэзия орнаментальна. Часто – это узоры русского фольклора на языковом уровне. Более всего ей удаются бытовые зарисовки. Среди лирических персонажей много стариков, бабушек, описанных с легким юмором ,тепло и любовно. Живость стихотворениям придает разговорная речь, фольклорная интонация.
Деревня проснулась и дым потянулся Живительным духом жилищ.
И дед по дровишки теплее обулся -
Портянки до голенищ.
-Ну, с Богом, Настасья! Молися Николе.
Не сгинем, поди, мы в гаю.
Ломота в костях послабее на воле.
Я чую молитву твою…
Трогательно-пасторален мир деревенского жителя в стихотворении «Дед Онуфрий». Языковые средства точны, выверены. Приятны слуху уменьшительно-ласкательные суффиксы в словах: « - Ну, давай передохнем /Хлебушко достанем,») уважение к имени в диалоге, почтительное отношение к миру в стихотворении «С бабушкой Марфой». Старики и старухи А.Зыковой – носители духовных ценностей, их образы - это память о жизни и благодарность жизни дарованной. И нередко автор приходит к запоздалому покаянию: почему раньше душа, искавшая идеалы, не видела этот свет?
Прощу простить меня, слезинка
Неслышных бабушкиных мук…
.Много стихов посвящено алтайским рекам – Катуни, Майме, Улалушке. Но ближе всего ей река Улалушка, на которой и стоит наш городок с его старинным именем «Улала», а ныне – Горно-Алтайск , которому признается она в любви и преданности: «Милая родина тихих талин / По берегам Улалушки…». Не боится она иногда назвать себя словом «убогая», так как понимает его, видимо, поэтически «буквально»: у-бога – я. Живу я там, где Тугая, у-бога-я , у- бога – я.
Когда-то и я, вернувшись в Горно-Алтайск и поселившись под горой Тугаей, подумала: «как у бога за пазухой, хорошо и тихо». А что такое наш город – Горно-Алтайск? Это – яблоневые сады на горах и цветы на приусадебных участках. Поэтому немало стихотворений посвящены яблоням и цветам:
«За Бабырган ушло светило.
/Пора и нам вечеревать.
Мать стол под яблоней накрыла-
Какая дома благодать!»
В цветочные и древесные мотивы вплетены рассказы о доме и самых близких. В них – понимание радости и красоты жизни. Из древесных – наиболее употребительны – традиционные мотивы в женской русской поэзии: рябины, ивы, березы. Из цветов Александра предпочитает – хризантемы. Но характерны для нее и песни о неброских неярких растениях, как, например, «Песнь о тмине». Эпиграфом к нему использована пословица: «В малых травках/ Много правды». Любовь к родной земле рождает и любовь к человеку:
-Скажи, зачем нам дан язык?
- Чтобы сказать «люблю».
-Но это столь короткий миг…
- Его боготворю.
Люблю горы упрямый склон-
Не я ли, Тугая,
Когда сдержать пытаюсь стон
Земного бытия.
А вот стихотворение «Здравствуй, лес!». И мы оказываемся с автором в светлых березняках Алтая:
Здравствуй, лес!
В твои покои
Я вхожу, чуть-чуть робея,
Меж березок белоствольных,
Зверобоя и кипрея.
Чуткое трогательное отношение к родине рождает неповторимый духовный образ:
И пока грибок не виден,
Ум азартом не оглушен,
Созерцаю, как провидец,
Я России светлой душу…
Поэтесса – художник. Она хочет, чтобы слово стало зримым, животворящим. Ее наблюдения должны иметь право на жизнь, утверждающую доверие в литературе.
Одно из последних стихотворений – « Сон альпийского Алтая».
Оно уносит нас в тайные обители гор. И вот что привлекает:
Где-то северный олень
( Сон альпийского Алтая)
Под звездою-голубень
Снег копытом разгребает…
Обитатель высокогорья предстает в нашем воображении сам – копыта большие широкие, голова настороженно вытянута. Зимний мех длинный, спасающий от холода.
С горбоносой головой
И увенчанный рогами
Он хребет пугливый свой
С гривой лунно-золотой
Тихо гладить позволяет…
Понимание, как знак тайной дружбы, установлено благодаря доверительному методу-стилю автора:
Тянет сено из стожков
У зверюшки сеностахи...
Любит Александра Зыкова стихи-посвящения. Среди них – большой венок – и женским именам: А.Р.Крайвановой, Марии Образцовой Г.Г. Марининой, Н.В.Витовцевой, В.И.Самыковой и многим другим.
Живость стихотворениям придает разговорная речь, фольклорная интонация.
Ласковостью, певучестью интонации стихи Александры Зыковой как будто обращены к детям. В этих стихах форма – гладкая, слова обкатаны, как камешки в Катуни.
Любовно журчат и перекатываются, журчат и перекатываются:
Из тонких жердочек мосток.
В плакучих ивах бережок.
«Но отчего они плакучи?»-
Спрошу я голосом певучим.
И слаще меда голосок -
В ответ «ку-ку-у»
Подаст лесок.
Очень «детское», например, стихотворение «Чудо»: живо, просто, легко, мелодично Андрей в себе отыщет
Все скорби, немощи твои…
Стихи Александры Зыковой можно сравнить с ручьем, журчащим, говорливым. Образ ручья особенно часто встречается в ее поэзии. А эпитет к собственной речи она сама подсказала: « …мой говорливый рот». Говор, говаривал – хорошо обкатываются во рту слова, журчат, как ручеек слова родной речи – уже далекие от современной языковой реальности.
.
Не все, конечно, так благостно в ее поэтическом мире. С болью говорит она о гибнущей речушке «Улалушке», о бездомных бродягах, о людской неблагодарности и суетной злобе. Но пожелаем продолжения жизни и нашей реке, и поэзии Александры Зыковой, которой дороги все « мелочи» нашего быта и бытия. Прислушаемся и присоединимся к ее словам:
Можешь тихо забиться в щель
И конец положить всему.
Но услышишь, как сядет шмель
На цветок: не вступай в войну…
Татьяна Данилова
Александра Зыкова 2 27.06.2012 08:44 Заявить о нарушении