В лукавстве изолгавшемуся мiру

В лукавстве изолгавшемуся мiру
Не надо посвящать свои стихи.
Когда тебе совсем уж "не до жиру" -
Чужие не касаются грехи.

Какое нужно самообладанье,
Чтоб продолжать на это всё смотреть.
Уж лучше - в добровольное изгнанье,
В пустыне ярким факелом* гореть.


10.06.12
3-10

* Елена, в переводе с греческого - факел.


Рецензии
Лена,"в пустыне ярким факелом гореть" - это участь святых,это подвиг,жизнь - в непрестанной молитве.А нам самообладанье нужно сохранять,чтоб испытанье,выпавшее на нашу долю,достойно воспринять.Впрочем,я не знаю,может Вы действительно близки к святости.В любом случае,мыслями - я с Вами.С дружеским теплом,

Алекс Андор   11.06.2012 12:15     Заявить о нарушении
Алекс, здравствуйте, вот они совпадения! Только что закончила отвечать Андрею на ту же тему, и подоспел Ваш отклик. Конечно же, я не близка к святости, даже наоборот. Пустыню надо воспринимать образно, как учат Св. отцы, надо жить в мiру во "внутренней клети". Мы не монахи, и не можем отгородиться от внешней жизни, но можем сохранять своё внутреннее пространство. Рада, что в Ваших стихах обнаружила много сходного с моим восприятием. Удивили. С дружескими чувствами.

Лена Бусыгина Спб   11.06.2012 12:28   Заявить о нарушении
Взаимно!

Алекс Андор   11.06.2012 16:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.