На милом душе языке

Спробуй відкрити.
Для тебе все можливо.
Спробуй помітити,
Дещо примхливо,
Як скрізь пальці,
Щойно побачиш
Проходить сяйво,
Наче омана.

Спробуй здійснити те,
Що можливо лиш з волі
Того, хто доволі вразливий,
примхливий.

Тебе сховає щільний гнів.
Закриє від страху та огиди.
Адже ти не зумів,
Все що важливо було зрозуміти.

Забий на можливі втрати,
Ти міг би і не питати.
Без них не можливо пізнати,
Без них не можливо зізнатись.

Ти мариш її поцілунком дарма.
Вона не продажна як та що була.
До неї ти знав лиш гріхи,
Пізнати щось інше, не витримати.

Усміхнена доля дарує тепло,
А зла випадковість мовчить.
Ти стримуєш в серці давно
Те, що недбало кричить.

Спробуй відкрити.
Не так це і важко.
Спробуй простити,
Їй теж було страшно.

И перевод на русский, немного деформированный для рифм.

Попробуй открыть.
Для тебя все возможно.
Попробуй заметить,
Немного прихотливо,
Как сквозь пальцы,
Только увидишь,
Проходит сияние,
Точно обман.

Попробуй сделать то,
Что возможно лишь волей
Того, кто довольно раним
И слегка прихотлив.

Тебя укроет плотный гнев.
От страха и отвращения.
Ты понять не посмел,
Все что нужно для ощущения.

Забей на потери.
Не нужен вопрос.
Без них невозможно понять,
Невозможно сознаться, принять.

Ты бредишь ее поцелуем так зря.
Она не продажна как та, что была.
До нее ты познал лишь грехи,
На безбрежье темной реки.

Судьба, улыбаясь, дарила тепло,
А злая случайность молчала и все.
Скрытое в сердце, давно умерло.
То, что крича когда-то жило.

Попробуй открыть.
Не так это сложно.
Попробуй простить,
Ведь это возможно.

9 июня 2012 года


Рецензии