Роберт Фрост. Раскрытие
Раскрытие
В своей ракушке мы сидим,
За ширмой слов найдя приют;
Но, ах, лишь чувства пробудим -
По стуку сердца нас найдут.
Коль нас принудят, мы порой
Готовы суть свою раскрыть,
Чтоб пред друзьями прямотой,
Себя в глазах их обелить.
Мы как шальная детвора,
Таимся от Творца вдали.
Но не раскрывшись до конца
Не сможем выйти из игры.
09.06.2012
Revelation
We make ourselves a place apart
Behind light words that tease and flout,
But oh, the agitated heart
Till someone find us really out.
'Tis pity if the case require
(Or so we say) that in the end
We speak the literal to inspire
The understanding of a friend.
But so with all, from babes that play
At hide-and-seek to God afar,
So all who hide too well away
Must speak and tell us where they are.
Свидетельство о публикации №112060906271
Здорово!
:))
Вадим
Роберт Фрост Переводы 06.12.2012 22:09 Заявить о нарушении
Максим Советов 06.12.2012 23:57 Заявить о нарушении