неожиданная находка

так получилось что дожив до зрелого
возраста я не прочел ни одной книги
Диккенса и решив заполнить этот пробел в
своей книгочейской биографии взялся за
«Мартина Чезлвита» на одной из первых
страниц читая о родословной семейства
Чезлвитов я остановился охваченный
смутным воспоминанием ну конечно я читал
этого писателя раньше и с большим
интересом но фамилия его тогда была
Достоевский я узнал его хотя он изменился
борода стала уже а шевелюра напротив
пышнее и в юморе и обрисовке героев он
сделался как-то проще обыкновеннее и
говорил он как-то спокойнее да и вообще на
викторианском английском но это был он
никаких сомнений я узнал его и порадовался
что он так много написал по-английски в
дополнение к тому что издательство «Наука»
опубликовало в полном собрании его
сочинений на русском настоящий праздник
для книгочея давно уже досконально
изучившего это многотомное собрание
сочинений роман Достоевского занимал два
больших тома каждый страниц по четыреста
и читая в первой главе родословную
семейства Чезлвитов я радовался так будто
нашел богатую алмазную жилу или раскопал
неповрежденную герму этрусков


Рецензии