по радуге скользя

Не переводя дыхания
(или Аритмия)

Нам не дано любить друг друга,
Зато как будем обожать
Коротких встреч шальную вьюгу,
В которой мы не сможем спать,
А будем ночь всю напролёт
Друг другом нежно наслаждаться,
Оставив утром сладкий пот
На простынях святого счастья.
И будем снова, как сейчас,
Опять друг к другу возвращаться,
Чтоб начинать, как в первый раз,
Слегка смутившись, любоваться
Нежданным образом любимой,
Возникшей в отблеске подлунном,
И продолжать шептать “мой милый”,
Срываясь в крик почти безумный,
Который вдруг вдали разбудит
Среди безрадостных ночей
И позовёт опять друг к другу,
Помчит по ночи средь полей,
Нас заставляя вновь и снова
Навстречу счастью устремляться,
Презрев препоны из канонов,
И умирать, чтоб возрождаться
От нежного прикосновенья губ,
Ласкающих, не знающих предела,
И жаждущих не пропустить ни дюйм,
Ни клеточки восторженного тела.
И этот бесконечный вихрь
Затянет нас, пленив любовью,
Подарит счастье на двоих,
Позволит вырваться на волю.
И, освещённые зарёй,
Взлетим, по радуге скользя,
Над этой грешною землёй
С её извечными “нельзя”.

28-29 октября 1999
Игорь Петенко


Рецензии
Совсем не удивили. К сожалению...

Светлана Левицкая 3   30.09.2012 21:58     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.