Битва. Поэма в пяти частях
Часть I. Intro.
Всю ночь кипела битва,
Рвалась судьба чужая.
Сбивалось время с ритма,
Бесследно исчезая.
В круговороте стали,
Людей, железа, крови,
Застывшие детали
Проявят себя снова.
Для тех, кому навеки
Война - источник силы,
Монголы, печенеги...
Война - источник мира.
Тевтонцы и пираты,
Испанцы и ацтеки,
Брильянты в три карата,
И плен у туарегов.
Война скорей прощает
Обиды, боль и слабость.
Война, война решает!
От смерти будет радость.
Война без смысла, без стремлений -
С чего тогда всё началось?
Бессмертный мрак твоих свершений
Землю накрыл. И понеслось -
Крутились жернова прогресса,
Работали заводы на войну,
Необратимые процессы
Укоренились в глубину.
Ну а теперь к повествованью,
Друг мой, скорее перейдём.
О чём хотел сказать я ранее -
Сказал. А время уж не ждём.
Часть II. The Camp.
Последний луч небесного светила
В закате алом растворился быстро,
Готовя для кого-то здесь могилу
В ночною мгле. Там колыхнулась искра -
Встречая день на месяца исходе,
Костры ночные в лагере зажглись.
То воины, устав от перехода,
Привал устроили и улеглись.
А часовые зорко, неотступно,
Смотрели напряжённо в темноту,
И шорохи лишь различались смутно,
Почти не прерывая тишину.
Ни зги не видно в этой чёрной бездне,
Которая нависла над тобой,
Которая так жаждет лютой мести,
Что не уйдёшь отсюда ты живой.
Вокруг костра очерчен эллипс света,
Нечёткий контур лишь слегка раздвинул ночь.
Грядёт ли завтра славная победа?
Ответ неясен. Убирайся прочь.
Какой ценой победа обернётся,
Ещё не знали эти чужаки.
Минута славы в битве достаётся,
Минуты битвы будут нелегки.
А будет ли она вообще, победа?
А будет неба синь над головой?
Кто уцелеет в нападеньи этом?
И кто вернётся всё-таки домой?
Кочевники не ждали, не гадали -
Ровно в полночь начало боя.
Вповалку они спали, пировали,
Не знав о приближении героя.
Часть III. The Hero.
Герой был близко, очень близко,
Глядел на них сквозь лезвие клинка
И пригибался низко-низко,
Чтоб не заметили издалека.
Сын своих предков славный,
Он легендарный воин,
Богам по силе равный,
Он славы удостоен.
Властитель королевства
И всех кругом земель,
В седле сидел он с детства.
Но вот пришёл апрель.
Апрельский бой жесток и интересен,
Крушить врагов - призвание его,
Так будь, чужак, на поле боя честен...
Иначе в миг лишишься ты всего.
Но вот он вышел в поле брани
В сверкающих своих доспехах,
Лишь только горизонта грани
Лишились солнца лучей света.
Неравный бой - он так жесток бывает,
Когда один выходишь ты
На тысячу врагов. И умирают
Они под призраком луны.
Часть IV. The Battle.
Начало призрачного боя:
Луна ушла, вернулись тучи,
Начался ливень, и герои
Сошлися с яростью могучей.
Вот первый воин умирает,
За ним - второй, четвёртый, пятый!
В его руке клинок сверкает
Сминая все доспехи, латы.
Разбег. И ярость. И прыжок
Неистовый в своём безумстве:
В стену щитов с обеих ног
Влетел. И воина с трезубцем,
Шамана вражьего, он раздавил
И оказался в круговерти,
Которую он сам и закрутил,
Совсем не думая о смерти.
Но удержался вражий строй
И окружил того героя,
Как злобный рой, пчелиный рой,
Как грохот свежего прибоя.
Он отразил удар летящий
И принял меч на щит,
Ударил тут клинком звенящим,
И враг лежит - убит.
Но нету времени расслабиться совсем:
Летит копьё в шелом со страшной силой.
Пригнулся он; врагов убито семь,
Осталась тысяча! Теперь уж всё едино.
И снова наседает враг проклятый,
И вновь и вновь недвижимо лежит,
Разит клинок всех быстро, беспощадно,
А время всё бежит, бежит, бежит...
"Пятидесятый", - он твердил себе упрямо,
А пот кровавый заливал глаза,
Ещё немного, и провалится он в яму,
А чужакам не видно и конца.
Очередной соперник оступился
И меч свой наземь уронил.
Клинок тотчас в него вонзился -
Уж очень кровь он пить любил.
Сто двадцать. Двести пятьдесят.
Откуда взялся этот ужас дикий?
На шеях их коней висят
Отрубленные головы великих.
Всю ночь кипела битва до рассвета,
Герой уставший кровью пропитался.
Чужой. Своей. И сквозь палитру цвета
Перед щитами вновь сражался.
Всю ночь кипела битва до рассвета,
Рвалась судьба чужая каждый миг,
Хрипели раненые люди где-то,
С рассветом смолк последний смертный крик.
Часть V. Finale.
Такие битвы позже назовут
Великими сражениями мира,
Когда враги всё прут и прут,
А ты единственный противник.
Но он не викинг. Очень зря.
В Вальхаллу бы попал он точно.
Меч и топор - его друзья,
Век с ними воина короче.
Где медовуха, там и я.
Почтенных скальдов слушал мало -
По бороде текла струя,
А в рот совсем не попадала.
Примечания Автора:
1 -> Intro (англ.) - вступление.
2 -> Туареги - воинственное племя в Северной Африке.
3 -> The Camp (англ.) - лагерь (военный).
4 -> The Hero (англ.) - герой.
5 -> The Battle (англ.) - битва.
6 -> Шелом (древнерусск.) - шлем.
7 -> Finale (англ.) - финал.
8 -> Вальхалла - в германо-скандинавской мифологии — небесный чертог в Асгарде для павших в бою, рай для доблестных воинов. (Асгард - в скандинавской мифологии небесный город, обитель богов).
9 -> "Где медовуха, там и я./Почтенных скальдов слушал мало -/По бороде текла струя,/А в рот совсем не попадала." - автор перефразировал знаменитые концовки сказок "И я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало"
10 -> Скальды - так назывались скандинавские бродячие поэты.
4, 5, 8 июня 2012
Свидетельство о публикации №112060807284