Мой путь. Авторизованный перевод на английский

              Вчера мои читатели-полиглоты, "клюнувшие" было на заголовок
              "My Way", были разочарованы.Хочу их утешить.

                MY WAY
 
     Those who have spent the nights over some translation
     Will understand me when quite unoppressed
     I turn again to write my own creations,
     Choosing a topic and how to express it.

     Just not translating makes the pleasure steady,
     And straight towards the victory can lead on.
     Why should I care for  Putin or Medvedev?!
     I do enjoy a wonder - real Freedom! 

  И для сравнения - оригинал:

                МОЙ ПУТЬ

     Кто проводил над переводом ночи,
     Поймёт ту лёгкость без конца и края,
     Когда потом своё ты сочиняешь:
     Пиши о чём угодно и как хочешь!

     И это - самый краткий путь к победе:
     На время отойти от перевода.
     Мне не нужны ни Путин, ни Медведев:
     Я наслаждаюсь подлинной свободой!

                8.06.2012

    


Рецензии