Эмили Дикинсон. В холмах привычной грусти нет
В холмах привычной грусти нет;
На улицах тирийский* свет;
Восход безудержней с утра;
В тенях глубоких вечера;
Где чуть подсох земной покров,
Следы пурпурных башмачков;
Беспечно по стеклу окна
Сегодня муха проползла;
Готовит сеть свою паук;
Прошел осанистей петух;
Стук топора в лесу звончей;
Запахло свежестью от пней;
Не перечислить мне всего,
Вам знать не хуже моего;
И Никодим в который раз
Ответ получит свой сейчас**.
* Имеется в виду тирийский (тирский) пурпур – драгоценная краска, изготовлявшаяся в Финикии из некоторых видов моллюсков. Секрет производства этой прославленной в древности краски впоследствии был утерян и переоткрыт уже в новое время.
**Иисус сказал ему в ответ: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия.
Никодим говорит Ему: как может человек родиться, будучи стар? неужели может он в другой раз войти в утробу матери своей и родиться?
Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие.
Иоанн 3: 3-5
An altered look about the hills —
A Tyrian light the village fills —
A wider sunrise in the morn —
A deeper twilight on the lawn —
A print of a vermillion foot —
A purple finger on the slope —
A flippant fly upon the pane —
A spider at his trade again —
An added strut in Chanticleer —
A flower expected everywhere —
An axe shrill singing in the woods —
Fern odors on untravelled roads —
All this and more I cannot tell —
A furtive look you know as well —
And Nicodemus' Mystery
Receives its annual reply!
Свидетельство о публикации №112060705116
Неповторимый аромат мелодий, этюдов и созвучий!
С П А С И Б О!!!
С уважением,
Света
(а в названии другого перевода не поняла, почему пурпурУ, а не пурпурА?..
Светлана Груздева 23.05.2014 23:15 Заявить о нарушении
У, а не А, потому что падеж все-таки дательный. Прислушайтесь.
Алекс Грибанов 24.05.2014 04:04 Заявить о нарушении