Сонет115 В. Шекспир

                (пер. С.Я. Маршака)


О, как я лгал когда- то, говоря:
«Моя любовь не может быть сильнее».
Не знал я, полным пламенем горя,
Что я любить ещё нежней умею.

Случайностей предвидя миллион,
Вторгающихся в каждое мгновенье,
Ломающих незыблемый закон,
Колеблющих и клятвы и стремленья,

Не веря переменчивой судьбе,
А только часу, что еще не прожит,
Я говорил: «Любовь моя к тебе
Так велика, что больше быть не может!»

Любовь – дитя. Я был пред ней неправ,
Ребенка взрослой женщиной назвав.


Рецензии
Замечательно, Танечка!
Чудесный перевод!
Успехов ао всём!!!!!
Привет )))))

Михаил Бормотов   17.06.2012 16:40     Заявить о нарушении
Привееет....мммм...Да, дорогой Миша, перевод ничего так...))))))))) Спасибки. Рада тебе очень.))

Татьяна Шокарева   19.06.2012 19:40   Заявить о нарушении