хокку
Father’s funeral
Mother suddenly small
Похороны отца
мама вдруг
стала маленькой
Carol Purington
Logging road—
the pileated woodpecker
flings its cry ahead
Лесоповал.
Ограбленный дятел
бросается с криком
Matthew Louvi;re
Lily pond
with one step the snowy egret
moves the moon
Лилии на пруду
Белоснежная цапля прыгнула на одной ноге
За ней переместилась луна
Kohjin Sakamoto
the petals scatter
over graves swept
and unswept
Ветер забросал лепестками могилы:
Те, в которых кто-то спит
и те, которые пока пустые.
long beards longer
black clothes darker
under july sun
Длинные бороды длиннее
Черные одежды темнее
Под июльским солнцем
such boredom
after the fireworks
Emily Romano
Какая скука после фейерверка.
Joe Nutt
in her dark hair
the blossom
whisper white
в ее темных волосах
белый шепот рассвета
Elizabeth St Jacques
Clearing brush he finds
someone's wedding ring
Потянулся за зубной щеткой.
На полочке чье-то обручальное кольцо
Hayat Abuza
ill again
a dry leaf
across porch boards
Опять все плохо
Сухой лист зацепился
за козырек над подъездом.
Paul O. Williams
the blind man lifting
his face to the sun
слепой поднимает
свое лицо к солнцу
the black swan
paddles the moon
into its wake
черный лебедь
плывет по лунному следу
tiny feet
from the garden shower Elaine Sherlund
do a muddy stomp
В саду дождь
крошечные следы
грязи на полу.
placing seed potatoes
eyes to the sky Joe Nutt
картофель посажен
глазочками к небу
Свидетельство о публикации №112060509504