Дольче вита в кустах ночной сирени

Змеиные всполохи, чёрное платье невесты,
уключины ночи скрипучими глючат хрущами.
Что будет со мной, невидимка моя? Неизвестность
сжимает воздушный колпак, в немоту обращая.
Я должен дотронуться до… только запах и шёпот,
и детская память таится от кукольной тени.
Вращением темени плющится жирная копоть,
цепляясь за лица разбуженной веткой сирени.
Оседлые люди исследуют слизь общепита,
и делят улов, распивая бутыль гименея.
В моём шапито на поребрике спит дольче вита,
ни воли, ни страха, ни дна, ни стыда не имея.
И в омуте сна, в антраците бродячего блеска
ей мнится мечта, и её ничему не научат
шершавый язык, и наречий чужих арабески,
и странный удел, наколдованный речью дремучей.


Рецензии
Сногсшибалочно, зайду позже, ещё раз перечитаю
Спасибо

Нотта Бене   21.09.2013 18:52     Заявить о нарушении
Спасибо за спасибо! ))

Виктор Фишкин   06.10.2013 08:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.