Уходит время... Перевод с украинского
(Лора Васко)
Чому так швидко час минає?
Як крига тане у теплі...
А деколи все завмирає
Неначе пауза в житті...
Але всерівно,беззупинно
Спливає час...
Колись яскраве сонце встане,
Але то буде не для нас...
І захід жовтий з помаранчем
Заллє красою навкруги...
Та всього цього не побачать
Ті... Котрих час вже сплив.
І стануть часом дні кохання...
Зіллються буквами в вірші...
Спливає час...і день останній...
І хочеться кричать: «Живи!!!»
Але в останнюю хвилину
Мабудь відчується прилив
І хвиля часу вмить підхопить,
І понесе в безмежний вир.
Уходит время...
(Лора Васко)
Ах, отчего так скоро тают
Мгновенья – точно лед в тепле?
Порою время замирает…
Но чужды паузы земле!
Вновь безвозвратно уплывают
Секунды, складываясь в час…
Когда-то с зорькой солнце встанет,
Но боле не застанет нас…
И желтый запад предзакатный
Прольет на мир свое тепло…
Но нет уже пути обратно
Тому, чье время истекло…
Далеким сказочным преданьем
Вдруг обернутся дни любви,
Сплетаясь дивными стихами…
Поди мгновенье улови!
«Не умирай!» - кричишь с мольбою
Ему… А вдруг водоворот
Времен минувших за собою
Тебя, услышав, увлечет!
05.06.2012
Свидетельство о публикации №112060506937