Э. Дикинсон. Он разный может быть - триумф...
Он разный может быть - триумф.
Такой, как здесь, случится -
и опровергнет Вера вновь
Смерть – прежнюю царицу.
Триумф прекрасней - Правды речь.
Ее так долго гнали -
и публика – один Господь –
теперь услышал в зале.
Триумф – со взяткою ушел
прочь соблазнитель прыткий -
один глаз - в Небо, что отверг,
другой - на столб для пытки.
Но есть еще острей триумф -
когда услышав слово -
оправдан - выйдешь за барьер,
поддержан Иеговой.
с английского перевел А.Пустогаров
455
Triumph – may be of several kinds –
There's Triumph in the Room
When that Old Imperator – Death –
By Faith – be overcome –
There’s Triumph of the finer Mind
When Truth – affronted long –
Advance unmoved – to Her Supreme –
Her God – Her only Throng –
A Triumph – when Temptation’s Bribe
Be slowly handed back –
One eye upon the Heaven renounced –
And One – upon the Rack –
Severer Triumph – by Himself
Experienced – who pass
Acquitted – from that Naked Bar –
Jehovah’s Countenance
Свидетельство о публикации №112060503004