Господиня Випадковiсть

„АХ, СУДАРЫНЯ СЛУЧАЙНОСТЬ”
Владимир Великодный
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


АХ, ГОСПОЖИЦЕ СЛУЧАЙНОСТ

Ах, госпожице случайност,
ти къде си в моя път?
Може би си буйна радост,
плод на приказен уют?
Буря ли си ти, разлъка,
срив съдбовен, ад и рай?
Може би тъга и мъка,
сред тълпата шум без край?
Кой ще каже, кой сърцето
с трепет ще погали пак,
плам ще вложи в битието
и ще върне жизнен бяг?

Само ти си, само ти –
тъй блянувано, желано,
закачливо, малко странно
цвете в моите мечти.

 
Ударения
АХ, ГОСПОЖИЦЕ СЛУЧАЙНОСТ

Ах, госпОжице случАйност,
тИ къдЕ си в мОя пЪт?
МОже би си бУйна рАдост,
плОд на прИказен уЮт?
БУря ли си ти, разлЪка,
срИв съдбОвен, Ад и рАй?
МОже би тъгА и мЪка,
сред тълпАта шУм без крАй?
КОй ште кАже, кОй сърцЕто
с трЕпет ште погАли пАк,
плАм ште влОжи в битиЕто
и ште вЪрне жИзнен бЯг?

САмо тИ си, сАмо тИ –
тЪй блянУвано, желАно,
закачлИво, мАлко стрАнно
цвЕте в мОите мечтИ.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Владимир Великодный
АХ, СУДАРЫНЯ СЛУЧАЙНОСТЬ

Ах, сударыня случайность,
Кто ты? Как тебя зовут?
Может все-таки ты радость,
Может сказочный уют?
Может буря, расставанье
Иль обрыв судьбы тропы?
Может разочарованье,
Неуемный шум толпы?
Кто ответит, кто подскажет,
Трепет сердца укротит?
Путь единственный укажет,
Жизни бег возобновит?

Только ты, лишь только ты –
Мой единственный, желанный,
Озорной, немного странный,
Мой цветок  моей   мечты.


   

* (вариант на украинском языке: Ангелина Соломко)
Господиня випадковість,
Хто ти на моїм путі?
Може, втіхи щедра повість,
Може, затишку мотив?
Може, буря ти розлука,
А чи долі ти пунктир?
Мо, гірка для серця мука,
Мо, людський ти поговір?
Хто ж дасть відповідь-розраду,
Хто втамує біль терзань ,
Хто той вірний шлях підкаже,
Хто понОвить біг життя?

Лише ти, о лише ти,
Та жадана, та єдина,
Неслухняна, трохи дивна,
Мрії квітка-буйноцвіт


   
 

___________________________________


Рецензии
Доброго вечора, Ангеліна. Чудовой текст. Дякую Вам. З теплом і повагою Володимир.

Владимир Великодный   18.06.2012 22:24     Заявить о нарушении
Ангелина, первым должен идти текст оригинала, т.е. мой, желательно со ссылкой, потом Ваш перевод, и только потом, если есть желание, текст Красимира, тоже желательно со ссылкой. Так читатель поймет все. С добром Владимир.

Владимир Великодный   18.06.2012 22:29   Заявить о нарушении