Ночью. Абрахам. Перев. с иврита
Увидел я странный сон.
Раскрыв неземные объятья,
Меня взбудоражил он.
Я птицей в родную сторонку,
Летел над вершинами гор.
Туда, где малым ребёнком,
Остался я до сих пор.
Где матери руки нежные
Меня обнимали не раз,
Игрушки мои по – прежнему
Ласкали мой детский глаз…
Меня посетила случайно
Мечта на моей постели.
И снова умчалась в тайну,
Далёкую от колыбели
Свидетельство о публикации №112060301506