Бросая изумрудов россыпь в реку, мимо шел
Голодный, море, бережливый,
Раскрошен по небу студёной бирюзовой воды лед,
И берег в сторону, как и другой, так стрескан переплет
За стенами, и кротость сердца яркой вспышкой пала на колени мира…
А крепость тела, сжавшись, боя ждет,
Та слабость затянулась сталью в жилы,
Сместившись в сторону и неудобно накопляя силы,
Остановит ход, не дав воскликнуть в голос,
Сорвавшись, лист кленовый алой легкостью скользящей в ноги упадет,
Роняя тяжесть грузной поступи в изящный лёт,
Отвлекся я, беспечный, порослью крапивы,
Брезгливый к пыли..
взмах влечет
косу дугой незримой,
И пал за рядом ряд каменьев, выложенных в свод,
Не стали вдруг нужны и лжи извилистые тропы,
Но жадно как, однако, несвободой дышит грудь,
Душе порою нужен липкий холод, выбран легкий путь…
Увидел: вихрем огненным охвачен был чистейший лес весной..
Не смог смотреть.. сгущались непогоды,
Продрогшей птицею ночной в окно стучались заживо покинутые годы,
Я отводил глаза, бросая изумрудов россыпь в реку, что несла студёный лед
и талые, потоками измученные вОды …
продолжение>> http://www.stihi.ru/2012/06/02/10163
P.S. Спасибо за вдохновение
Фотограф: Александр Видякин http://vk.com/id58911561
На фото: Ангелина Лущаева http://vk.com/id119593047
Читать под Mike Wyzgowski – Nothing can be explaned
Свидетельство о публикации №112060104925