Зноу лета...

                Перевод на БЕЛОРУССКИЙ
                <<Вновь лето...>> http://www.stihi.ru/2012/05/31/5266
    

Замоўклі раптам птушачкі
І   зачынілісь   пялёсткі
Навальніца палохае як гром               
А воблака - вадзе  з вядром 
 
Сонейка радасць прынесла
І страхі  прагнала  у хустку
Стала   адразу  як   было -               
Зноў лета наступіла хутка...


Рецензии
Владимир! Потрясена Вашими знаниями! Белорусский язык не понятен для меня совсем! Украинский более понятен,
Но всё равно, красиво!!!!

С теплом к Вам!

Татьяна Власова-Власова   01.06.2012 19:48     Заявить о нарушении
Я Вам потом на Эстонском напишу...если хотите
Вообще Мир очень богат и интересен, только не хватает времени познавать многое...Вы меня так подзадориваете...что я заулыбался..Там на фото в цвету ЖИВОКОСТ (окопник),((говорят хорошо растет где была пролита кровь...))),вот я фото в МАЕ и выставил..., о его корне я Вам говорил, когда Вы приболели,
Спасибо за приятные слова и тепло, которое я Всегда чувствую, когда общаюсь с Вами.
С Уважением и теплом к ВАМ,


Владимир Моряк   01.06.2012 22:29   Заявить о нарушении
Окопник - растение лекарственное, Владимир! У меня подруга выращивает окопник из года в год! А вот, от каких болезней, не помню... Но лекарственный!

Теперь знаю его внешний вид, а то она мне про окопник рассказывала, а как он выглядит, того я не знала. Похож немного на цветы картошки, только лишь чуть-чуть...

С теплом к Вам, Владимир!

Татьяна Власова-Власова   02.06.2012 16:22   Заявить о нарушении