Hasta la vista
Перемешала времена года,
Весной – зима, летом – осень,
Меня о тебе никто не спросит.
Уже все свыклись, что мы расстались,
А я с надеждой прожить пытаюсь,
Хотя понимаю, что всё изменилось,
Даже природа переменилась –
Дожди осенние льют в конце мая,
А сердце моё, тебя вспоминая,
Всё ждёт наивно визит твой, родная.
Но как мне ему объяснить дурному,
Что ты ушла от меня к другому,
Что он с тобою теперь проводит
Всё наше время… так жизнь проходит.
Ах, оно бедное, в чудо всё верит,
И по ночам сквозь сон часто бредит,
Имя твоё называет и плачет,
Надеясь, что сложится всё иначе...
Увы, на рассвете оно осознает,
Что не с тобой рядом засыпает
И просыпается в одиночестве,
Как в апокалипсическом пророчестве...
М-да, тяжело жить, теряя любовь,
Лишаясь радужных и светлых снов,
Обречённо продолжать двигаться по планете,
Проклиная своё появленье на свете.
Какая же это мука – жить в разлуке,
Вдобавок ко всему понимая,
Что не нужно тебе никакого рая,
Что рай твой был в объятьях любимой,
До того как сказали тебе: «Прости, мол
Наша встреча не имеет смысла,
Асталависта*...».
Видно прав тот, кто сказал, что жизнь – жестокая штука,
Пусть будет мне наше с тобою знакомство наука
На будущее, если выжить сумею,
Печаль и горе в груди одолею,
Жаль лишь: впредь сердце своё никому не доверю...
30.05.2012
*Hasta la vista (исп.) – прощай.
P.S. - Кадр из фильма "Терминатор 2: судный день" /Terminator 2: Judgment Day/ (1991).
Свидетельство о публикации №112053000953