Шекспировская тоска

Когда в глазах вселенная утонет,
Когда уснёт последняя звезда,
Кто предан был, того любовь омоет
Росою горькою с тернового листа.

А тот, кто предал, будет любоваться
Кокетливо шекспировской тоской:
Ах, бедный Гамлет, стоит ли сражаться,
Когда предательство таится за спиной.

И будет праздновать уродца
На сквозняке своих побед;
Сквозь чрево мёртвого колодца
Звезды живой не виден след.

Кто предан был - они, как дети,
И в беззащитности светлы,
И потому предатель метит
В упор или в просвет спины.

Кто предан был - обрывком песни
Замрёт на краешке души
И не качнутся ветром мести
В озерах чутких камыши.


Рецензии
Иуды и в любви бывают,
но их роса не омывает.
...
"Кто предан был-обрывком песни
Замрёт на краешке души
И не качнутся ветром мести
В озёрах чутких камыши."
Отлично!!!

Галина Ветер   12.10.2012 11:33     Заявить о нарушении
Спасибо, Галина, за доброе внимание!
Заглядывайте, всегда рад доброму читателю.

С поклоном,

Михаил

Михаил Буреломов   12.10.2012 12:23   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.