бахандо лаладэ

               
                Baila morena

                Bajando la ladera
                por el camino viene bailando
                arrastra la sandalia,
                la polvareda va levantando
                moviendo la cintura
                y las caderas como ninguna

                Tiene la piel morena,
                sonrisa clara,
                color de luna.

                ХУЛИО ИГЛЕСИАС


                Совершенно, в душу, верно,
                Где любовь - паденье скверна!..

                Давид Матецкий 


Где паденье - там Прозренье.
Да не впасть бы нам в забвенье!
В этом - главное везенье.

                30мая 2012года. 13:59


*http://vk.com/audio?q=


Рецензии
Где паденье - кровь и боль.
Как без забвения? - Изволь!
Беспамятсву - елея "роль"!

Роза Хастян   30.05.2012 15:47     Заявить о нарушении
Розка!!! Спасибо! А я тут уже замахалась. Пора кончать. А всё никак...

последняя строка -
ох как бедово глыбока!
с тобой бы нам сразиться насмерть... /шучу./
вот будет радость в Стихо-паперть!

последнюю строку переведите на русский, пожалста!

Светлана Водолей   30.05.2012 15:52   Заявить о нарушении
Нууу, я скорее, на армянский переведу,
Хотя - попробую.
Елей - это ТО, которое(лекарство) ОТ ВСЕГО?!
БЕСПАМЯТСТВУ мною отведено эта роль: лекарство от всего!
Делов-то!
И ВЫ, СВЕТА ВОДОЛЕЙ, перестали меня понимать без перевода?
У-гу-гу! Печально!

Роза Хастян   30.05.2012 15:59   Заявить о нарушении
Да нет! просто лёгкое затмнение сознания, Розочка моя!

Отшибить Память советуешь! Сложная задача.

Светлана Водолей   30.05.2012 16:03   Заявить о нарушении
извиняйте, надо было Вы.

Светлана Водолей   30.05.2012 16:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.