Страдания вертера времён перестройки
что б она как Лаура была!
Я уже не согласен на меньшее.
Чтобы страсть меня бесова жгла.
Что б я грезил о ней на работе,
чтобы сон был подобъем огня,
но - и в этом отличье от Гёте -
что б она не любила меня.
И Венера о нас бы не знала,
и Амур не покинул свой грот,
и стрела его мирно дремала,
а за них бы работал Эрот.
Я б старался ей делать подарки,
я б как Вертер последний страдал,
гнал сонеты не хуже Петрарки,
но о том что не любит - не знал.
Я винил бы её несвободу,
но и здесь находя свои "за" :
чем упорней колдует природа,
тем отраднее грянет гроза.
А она бы умело тянула,
разгоняя сердечную тишь :
улыбнулась, шутнула, мигнула,
ублажая свой бабский престиж.
И поссорившись с мужем на кухне,
"неудачный" свой выбор кляня,
что б она, пока злость не потухнет,
средством мести держала б меня.
Я бы делал её неподступной :
с ней глядел бы в потухший экран,
был соавтором мысли преступной :
кто-то будет рогатый баран!
И однажды - точь-в-точь как у Гёте -
я варился в ревнивом аду.
На стандартный вопрос : "Не придёте?",
нестандартно услышал : "Приду".
И пришла... Вся волненье и трепет.
Фет шедевр здесь сумел бы создать :
Руки. Губы. Томление. Лепет.
(Обо мне и не стоит писать).
Эту томь, губы жадные эти,
я с собой на тот свет унесу.
А они : "Я спешу, там, в буфете,
без талонов дают колбасу".
_____________________________
колбаса без талонов - большая удача в 80-х.
_____________________________
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Лаура (лат. «лавр») (возможно, псевдоним), одна из версий полного имени — Лаура де Нов (1308—1348), неправильная транскрипция де Нове, Новес (фр. Laura de Noves; Laure de Noves) — возлюбленная великого поэта раннего Возрождения Франческо Петрарки, которую он воспевал во множестве стихов, считающихся вершиной в развитии итальянского сонета.
Свидетельство о публикации №112052908300
как Гегель утверждал = пр-чия есть,движущий принцип всякого развития центр. пункт философии, ни токо его.
хихи удач!
Любовь Мери 30.05.2012 19:19 Заявить о нарушении