Маяк и фонарик...

**
Вольное переложение стиха
Михаила Гуськоваhttp://stihi.ru/2012/05/27/19
===================================================))
**
 На маяке я ждал зазнобу..,
я ей сигналил фонарём..,
чтоб раков принесла..,укропа..,
сварили их бы мы вдвоём...

Но мужа ейного ..не надо..,
советы он давать горазд..,
он далеко нам не награда,
...неплохо бы ему фонарь под глаз..

 Фонарик-каждому услада..,
об этом всем я говорю..,
здесь только радоваться надо...
пишите оды фонарю!!
====================================)))


Рецензии
Лев, как всегда улыбчиво и замечательно....спасибо за мою улыбку!)
С теплом,Лана

Невоструева Лана   08.06.2018 16:06     Заявить о нарушении
Спасибо большое...рад пониманию строк юмора...))
удачи и улыбок...))Л.

Лев Ромбах   08.06.2018 17:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 46 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.