Объяснение в любви
Накиньте маленькой иве
На голые плечи манто.
Купите жгучей крапиве
Билеты в цирк-шапито.
Не пренебрегайте месяцем,
И месяц хочет участья.
О жизни судите вместе с ним
За стаканчиком чая.
Постройте дом для кузнечика,
Ему подарите ключ,
А Сириусу колечко
Наденьте на тонкий луч.
…Облако, встаньте в очередь!
Женщины, воробьи –
Не напирайте очень!
Хватит на всех любви.
----------------------------
Обяснение в любов
На тази върба раменете
покрийте със топло манто.
Копривата остра дарете
с билети за цирк - шапито.
Помнете за месеца също,
участие иска и той,
над чая живота насъщен
обсъждайки с мисли безброй.
Дарете и дом на щуреца
и ключ. А на тънкия лъч
на Сириус пръстенче светло
сложете без шум и без глъч.
Ти, облаче, хайде в редичка!
Не бързайте, птици, жени,
че обич ще има за всички
от днес - чак до сетните дни.
--------------------------------
Перевод на болгарский язык Галины Ивановой, май 2012 года
Свидетельство о публикации №112052904368