Жизнь деревни. Гао Дин
Пробивается робко трава,
Летит иволга – месяц второй.*
Знаков лунных особенный строй –
День весенний вступает в права.
Над запрудой смущение ив,
Чуть коснувшихся стылой воды,
Что качнулись к ветрам молодым,
Нежной дымкой себя опоив.
Возвращаются дети скорей,
Завершив свой последний урок,
Пока ветром наполнен восток,
Запустить разрисованных змей.*
Месяц второй* – название месяца по лунному китайскому календарю.
Запустить разрисованных змей* – в буквальном переводе – бумажных орлов – аналогия воздушным змеям.
Свидетельство о публикации №112052910466
Казанцев Игорь Юрьевич 14.09.2013 00:10 Заявить о нарушении
Да там все просто, Игорь: смотрю на маленькую картинку и рассказываю, что там нарисовано.
С мандариновой улыбкой, конечно,
Наталья Меньшикова 14.09.2013 00:23 Заявить о нарушении
А можете наоборот из русских стихов картинки нарисовать китайские?
Казанцев Игорь Юрьевич 14.09.2013 00:27 Заявить о нарушении
Казанцев Игорь Юрьевич 14.09.2013 00:35 Заявить о нарушении
Казанцев Игорь Юрьевич 14.09.2013 00:49 Заявить о нарушении
Текст неносителя сразу виден. Даже если очень хорошо владеешь, что-то все равно не будет учтено... в стилистике, например, и т. д.
Особенно поэзия чутка к тонкостям. Смысл можно донести, но не будет того поэтического аромата. Лучше, когда перевод делает носитель языка.
Наталья Меньшикова 14.09.2013 00:50 Заявить о нарушении
У них очень смешные получаются переводы. Могу себе представить, как они потешаются над нашими. Но смысл донесен и это главное.
Наталья Меньшикова 14.09.2013 00:53 Заявить о нарушении
И правда забавно получается в картинках стих написать!
Казанцев Игорь Юрьевич 14.09.2013 00:58 Заявить о нарушении
Наталья Меньшикова 14.09.2013 01:01 Заявить о нарушении
Казанцев Игорь Юрьевич 14.09.2013 01:06 Заявить о нарушении
Наталья Меньшикова 14.09.2013 01:13 Заявить о нарушении
Наталья Меньшикова 14.09.2013 01:15 Заявить о нарушении
Казанцев Игорь Юрьевич 14.09.2013 01:19 Заявить о нарушении
Наталья Меньшикова 14.09.2013 01:23 Заявить о нарушении
Наталья Меньшикова 14.09.2013 01:30 Заявить о нарушении
Казанцев Игорь Юрьевич 14.09.2013 01:36 Заявить о нарушении
Казанцев Игорь Юрьевич 14.09.2013 01:39 Заявить о нарушении
Наталья Меньшикова 14.09.2013 01:45 Заявить о нарушении
Казанцев Игорь Юрьевич 14.09.2013 01:49 Заявить о нарушении
"Какой у меня сегодня японский! Или мы говорим на английском"?
Это из фильма "Трудности перевода".
Наталья Меньшикова 14.09.2013 01:52 Заявить о нарушении
Вы уже готовый переводчик.
Наталья Меньшикова 14.09.2013 01:57 Заявить о нарушении
Казанцев Игорь Юрьевич 14.09.2013 01:58 Заявить о нарушении
场 (чан) - в поле
桦木 ( хуаму) береза
常设 ( чанжэ) стояла
何鲁丽何鲁丽 ( хэйлули хэйлули ) люли-люли...
Наталья Меньшикова 14.09.2013 15:19 Заявить о нарушении
Казанцев Игорь Юрьевич 14.09.2013 21:06 Заявить о нарушении
Наталья Меньшикова 14.09.2013 21:10 Заявить о нарушении