Auf Wiedersehn!

Auf Wiedersehn! Das ist ein tr;glich Wort! -
O rei; dich nicht von meinem warmen Herzen!
Auf Wiedersehn! Das spricht von Seligkeit
Und bringt mir doch so tausend bittre Schmerzen.

Auf Wiedersehn! Das Wort ist f;r den Tod! -
Wei;t du, wie ;ber uns die Sterne stehen!
Noch schl;gt mein Herz, und meine Lippe gl;ht -
Mein s;;er Freund, ich will dich immer sehen.

Du schwurst mir ja, mein Aug bezaubre dich;
Schaut ich dich an, so k;nntst du nimmer gehen!
Mein bist du ja! - Erst wenn mein Auge bricht,
Dann k;; mich sanft und sprich: Auf Wiedersehen!


"Прощавай!"-як суцільний обман-
не шматуй мого щирого серця...
"Прощавай!"-наче райський капкан,
Що вражає гостріше за скельця.

"Прощавай!"-теє слово для мене як смерть-
Що над нами вартує як зорі.
Тим не менш серце б'ється а губи горять...
Милувався б до скону в просторі...

Чаруючи погляд наче клятву давай-
І допоки дивлюсь не біжи, не тікай...
Доки погляд цвіте як заквітчаний гай-
поцілуй мене ніжно й скажи "прощавай..."


Рецензии