охотник на снегу

до верхних нот  где аглицкая «winter»
отброшена как тема без развития
и спрашивать немыслимо куда
уйми тебя застывшая вода –

столь внятный перевод в одно касание
лисицын скрипт исследуя  часами
изгиб ручья как смятую фольгу
оставит позади охотник на снегу


Рецензии
Не смятая фольга,..не внятный перевод,..Я, вот Охотник! Картинка Ваша вряд ли подойдет! В касание одно Вам не понять.. такую стать ))

Александр Астер   27.08.2016 10:14     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.