А. С. Пушкин Я Bас любил
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
Обичах Ви
превод: Красимир Тенев
Обичах Ви. И още дълго може
любов да тлее в моята душа,
но нека вече тя не Ви тревожи.
Не искам с нищо да Ви натъжа.
Обичах Ви без думи, без надежда,
ту плах роб, ту ревнивец несравним.
Дано с такава искреност и нежност,
дай Боже, Ви обикне друг любим...
Свидетельство о публикации №112052709925
Най скъпоценно е това, че се запазени и ритъма, и размера. И Пушкин тук - той не се загуби в Вашите редове.
http://www.stihi.ru/2014/03/18/8225 - тук, под превода на Красимир Георгиев (също много добър) има и украински преводи от различни преводачи.
Бъдете щастливи!
С уважение
Люба Цай
Любовь Цай 08.04.2015 23:22 Заявить о нарушении
Красимир Тенев 12.04.2015 03:02 Заявить о нарушении