Издержки бизнеса или опустошение души...
Как жизнь уродует людей,
Как их она ожесточает,
Как будто плату назначает
За неуменье быть добрей.
Азарт наживы сердце сушит,
Эмоции и чувства глушит,
Он искру божью в людях тушит,
Людские отношения рушит.
Как будто бы кнутом гонимы,
Одной лишь страстью одержимы:
Как устоять, как преуспеть,
Как обойти всех, одолеть?!
Стремленьем превзойти томимы,
А жизнь, смеясь, несется мимо:
Потери в ней невосполнимы!
Уходят в прошлое рассветы,
Закаты, времени приметы,
Уходят добрые советы,
И даже недругов наветы.
Любовь и чувства тоже где-то
Пылятся там, под парапетом.
Они как будто под запретом,
Согласно дьявольским советам,
Мешают деловым победам.
И мысль вдруг о цене побед -
Не много ль бед от тех побед?
Не станет ли победой грех
Во имя призрачных утех?!
Свидетельство о публикации №112052705143
"...как будто под ЗАПРЕТОМ, --
Согласно "дьявольским" советам,
Мешают деловым победам".
Философский вопрос, звучащий в последнем двустишии, очень эффектно и уместно завершает произведение.
Но в одной строфе следовало бы все же ПЕРЕРАСПРЕДЕЛИТЬ РИФМЫ -- ради сохранения РИТМИЧЕСКОГО строя:
"Уходят в прошлое рассветы,
Закаты, времени приметы;
Уходят добрые советы
И даже недругов наветы...".
Далее -- такой мелкий штрих: если бы автор слегка преобразовал ОДНУ строчку:
"...Он в людях искру божью тушит,
ЛЮДСКИЕ ОТНОШЕНЬЯ рушит!" --
стихотворение получилось бы еще более мелодичным и безупречным по ФОРМЕ.
(Не могла этого не сказать!).
Наталья Шилова25 02.07.2014 12:19 Заявить о нарушении
Лина Ионова 02.07.2014 15:38 Заявить о нарушении