Матросская песня
Ер-хой*, братишки ер-хой*, вновь ютятся в Сясьстрое баркасы,
Еду я, к своей молодой, Миерхольдной и этим прекрасной.
В губы ей, соломи'нку в коктейль,ленты алые в рыжие косы,
Наплевать, что целуются с ней, молодые салаги, матросы.
Я ее ковылько'й* обниму, ведь в руке моей белые розы,
Еду я, эх братишки ер-хой*, вам в бушлате гремят папиросы...
примечание*
- Ер-хой* - старое скандинавское слово, клич прощания викинга, означает прощайте - здравствуйте без меня.
- ковылько'й - остатком,обрубком руки.
Свидетельство о публикации №112052406320