Переводчик
Из глуби – в глубину: вопрос – ответ...
Родятся в ней... И в ней же – остаются...
Я – просто переводчик, не поэт.
23 мая 2012, Барселона
Свидетельство о публикации №112052307856
Не помню точно цитату. Но это из чьих-то воспоминаний о Есенине.
Он говорил примерно следующее: кто бы знал, через какой ржавый кран вытекают эти хрустальные строки, которые передают сверху...
Совсем не ручаюсь за точность.
У Вас интерпретация:
"Я – просто переводчик, не поэт".
Светлана Данилина 16.01.2013 02:27 Заявить о нарушении
Нина Русанова 17.01.2013 01:55 Заявить о нарушении
Светлана Данилина 17.01.2013 04:45 Заявить о нарушении