В поэме Демон прелестей немало...

ИСТОЧНИК ВДОХНОВЕНИЯ:

"В поэме "Демон" прелести немало.
Но Лермонтов из виду упустил:
меня Тамара Димой называла,
когда я ей ромашки приносил."
(С) Аркадий Кутилов (из цикла "Ромашка")
_________________________________________

ТИПА ПАРОДИЯ:

В поэме "Демон" прелестей немало,
Но Лермонтов из виду упустил:
Меня Тамара Димой называла,
Когда я ей ромашки приносил.

Сгубил Толстого Лёву чай цейлонский -
Зазря индусы так поют хвалу! -
Ведь это я, а не Андрей Болконский,
Наташу закружил на том балу.

Как Пушкин обманул наивный мир!..
Мне ненависти яд, а не Руслану,
Рогдай, Фарлаф и мудрый хан Ратмир
Преподнести хотели. Спорить стану!

Шекспир не путал Самоа с Борнео,
Но только нет страшней ошибки той -
Ведь это без меня, не без Ромео,
Жить не смогла Джульетта. Но, постой...

Похоже, зачитавшись до дремоты,
Я не заметил, как бы невзначай,
Что сам вчера, едва придя с работы,
Цедил из кружки тот цейлонский чай...


Рецензии