Божья коровка, перевод из Берндта Лунгхарда
Ползи по руке смелей.
Я солнцу подставил ладошку,
Чтоб стало тебе теплей.
Крылья твои обсохнут,
Распустятся, как цветы.
Сиди, а то свалишься в воду,
Ведь плавать не можешь ты.
Не дам утонуть тебе я,
Не надо «спаси!» кричать.
К тому же, хоть ты и коровка,
Но даже не можешь мычать.
Свидетельство о публикации №112052302059