Федерико Гарсиа Лорка. Вступление

Литературный перевод О. Шаховской (Пономареой)

Аллеи тополей уходят,
свет оставляя.
Аллеи тополей уходят,
а ветер не стихает.

И стелется, как саван,
внизу под Небом вездесущим.
Течение на рЕках плавно,
и тихо эхо вдаль зовущее.

И память светляками-зёрнами усеянная,
стонет.
Малютка-сердце кровоточит
на ладони.

19.05.12
Фото © Ольги Пономаревой


Рецензии
Стих понравился, глубокий, умный,
и восприятие в несколько слоёв.

С дружеским теплом
Виктор

(В 1 строчке, в фамилии, потерялась буква "к")

Виктор Никитович Астафьев   22.05.2012 22:47     Заявить о нарушении
Спасибо, Виктор! Отыскала! :-))
Рада Вам!
Ольга

Ольга Шаховская   22.05.2012 22:51   Заявить о нарушении