Я пролетаю...

Я пролетаю над Парижем
С тобой… Быть может это сон?
Мы песню ветра в крыльях слышим:
- Бонжур, мадам, я ваш гарсон!*

В глазах, лишь небо голубое,
А губы шепчут: Се тре бьян!*
И счастлив снова я с тобою,
От безрассудства будто пьян.

Я пролетаю над Парижем
И понимаю то, что сплю.
Пусть будет так! Ты всех мне ближе!
Я и во сне тебя люблю.

И пролетаю…

Гарсон (транскрипция с франц.) - мальчик
Се тре бьян! (транскрипция с франц.) - Очень хорошо!


Рецензии
До чего же красивый сон! Удивительный полёт мечты и любви! Образность
просто дух захватывает и при чтении! И пусть у тебя все так и будет,
с любовью рядом!
Нежности, любви, тепла тебе!
С искренностью, Аля.

Алевтина Гусева   22.05.2012 09:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Аля. В данном случае думаю, что твои похвалы как аванс. Но я отработаю. Буду стараться. Правда, сейчас совсем времени нет.
С улыбкой,

Виктор Москаленко Ст   23.05.2012 13:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.